“新妆镜中媚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新妆镜中媚”全诗
影落空潭秋,新妆镜中媚。
朝来白露浓,胭脂堕红泪。
分类:
《木芙蓉》郑嘉 翻译、赏析和诗意
《木芙蓉》是一首明代的诗词,作者是郑嘉。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
绿岸芙蓉花,花秾叶逾翠。
影落空潭秋,新妆镜中媚。
朝来白露浓,胭脂堕红泪。
诗意:
这首诗描绘了木芙蓉花的美丽景象,表现出作者对自然美的赞美和对人生的思考。诗中通过描绘芙蓉花的形态和颜色,以及它在水面上的倒影,展示了花朵的娇艳和秋天的凄凉。同时,诗人还通过对芙蓉花的形容,暗示了女性的妩媚和柔美。整首诗以芙蓉花为主题,通过花的形象表达了对自然之美和女性之美的赞美之情。
赏析:
诗词以描绘芙蓉花为主题,通过细腻的描写和对比手法,展示了花朵的美丽和秋天的凄凉。首先,诗人用“绿岸芙蓉花,花秾叶逾翠。”来描绘芙蓉花的形态,绿色的花瓣和嫩绿的叶子相互映衬,形成了一幅清新明亮的画面。接着,诗人写道“影落空潭秋,新妆镜中媚。”,将芙蓉花的倒影投射在秋天的空潭中,展现出秋天的静谧与凄凉。这里的“新妆镜中媚”一句,表达了芙蓉花在秋天中的妩媚姿态,同时也暗示了女性的妩媚和艳丽。最后,诗人写道“朝来白露浓,胭脂堕红泪。”,用白露浓厚的意象来描述朝露的珍贵和繁华的胭脂,同时也借此表达了人生的短暂和无常。
整首诗描绘了芙蓉花的美丽形态,通过对自然景物的描写,表达了作者对自然之美的赞美,并通过芙蓉花的形象,暗示了女性的妩媚和柔美。诗词意境优美,通过细腻的描绘和富有感情的表达,给人以美的享受和思考的余地。
“新妆镜中媚”全诗拼音读音对照参考
mù fú róng
木芙蓉
lǜ àn fú róng huā, huā nóng yè yú cuì.
绿岸芙蓉花,花秾叶逾翠。
yǐng luò kōng tán qiū, xīn zhuāng jìng zhōng mèi.
影落空潭秋,新妆镜中媚。
zhāo lái bái lù nóng, yān zhī duò hóng lèi.
朝来白露浓,胭脂堕红泪。
“新妆镜中媚”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。