“种梧待鸾凤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“种梧待鸾凤”全诗
梧生日夜长,岁华如飞镞。
凉风一夕厉,露叶消初绿。
岂乏爨下音,摧残比众木。
我愿裁为琴,寄君清商曲。
¤
分类:
《寄宋仲珩(三首)》郑瑽 翻译、赏析和诗意
这是明代郑瑽的三首诗词《寄宋仲珩》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
种梧待鸾凤,
鸾凤不来宿。
梧生日夜长,
岁华如飞镞。
凉风一夕厉,
露叶消初绿。
岂乏爨下音,
摧残比众木。
我愿裁为琴,
寄君清商曲。
中文译文:
我种植梧桐期待着凤凰的到来,
但凤凰并未在这里栖息。
梧桐生长的日夜漫长,
岁月像利箭一样飞逝。
凉风一夜之间变得寒冷,
露水滋润的树叶逐渐褪绿。
难道我种植的这棵梧桐没有了音律,
摧残的比其他树木更多吗?
我愿意将这棵梧桐剪裁成一把琴,
寄给你,演奏一曲清雅的商调。
诗意和赏析:
这首诗词以种植梧桐和期待凤凰的比喻,表达了作者对于美好事物的向往和期待。梧桐代表着高雅和纯洁,而凤凰象征着吉祥和美好的象征。然而,诗中的凤凰并没有来到,梧桐孤寂地生长,岁月匆匆流逝。
诗的后半部分描绘了秋天的景象,凉风渐渐变冷,露水洒在叶子上,使得初绿的颜色逐渐褪去。作者暗示着生命的消逝和岁月的流转。
最后两句表达了作者的心愿,愿意将这棵梧桐剪裁成琴,寄给宋仲珩,以表达自己的情感。琴代表着音乐和艺术,寄予了对友谊和美好的祝愿。
整首诗词通过梧桐和凤凰的比喻,抒发了作者对美好事物和友谊的向往。同时,通过描绘秋天的景象,表达了岁月流转、生命消逝的感慨。这首诗词以婉约的笔触传达了作者内心的情感,展现了明代文人的独特风格和情感世界。
“种梧待鸾凤”全诗拼音读音对照参考
jì sòng zhòng háng sān shǒu
寄宋仲珩(三首)
zhǒng wú dài luán fèng, luán fèng bù lái sù.
种梧待鸾凤,鸾凤不来宿。
wú shēng rì yè zhǎng, suì huá rú fēi zú.
梧生日夜长,岁华如飞镞。
liáng fēng yī xī lì, lù yè xiāo chū lǜ.
凉风一夕厉,露叶消初绿。
qǐ fá cuàn xià yīn, cuī cán bǐ zhòng mù.
岂乏爨下音,摧残比众木。
wǒ yuàn cái wèi qín, jì jūn qīng shāng qū.
我愿裁为琴,寄君清商曲。
¤
“种梧待鸾凤”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。