“鸥鹭得为群”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥鹭得为群”出自明代赵瑗妾的《归来亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ōu lù dé wèi qún,诗句平仄:平仄平仄平。

“鸥鹭得为群”全诗

《归来亭》
解绂归来早,亭开一水分。
溪山知有主,鸥鹭得为群
秫熟先充酿,心闲欲化云。
蒐裘终老地,非是傲征君。

分类:

《归来亭》赵瑗妾 翻译、赏析和诗意

《归来亭》是明代赵瑗妾所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

归来亭,解下束缚早,亭子开在一条分明的水边。溪山都知道有主人了,鸥鹭聚集在一起。稻谷成熟先填满酿酒的容器,心情闲适如同想要融化进云中。收集裘衣终将老去的地方,不是为了炫耀征服君主。

这首诗词通过描绘归途中的景色和表达内心感受,展示了作者回归自然的愉悦和心灵的宁静。以下是对诗词的赏析:

诗词开篇以「解绂归来早」形象地描述主人翁解开束缚,早早回到了家中。亭子开在水旁,与朗朗的溪山相伴,展现了安逸宜人的居住环境。接着,诗词提到「溪山知有主,鸥鹭得为群」,表达了归来者的归属感和自然界对其归来的欢迎。这种归属感与欢迎使归来者更加舒缓和放松。

诗词的下半部分,以「秫熟先充酿,心闲欲化云」表现了归来者内心的宁静和对自然的融入。稻谷成熟后,首先用来酿造美酒,寓意着享受丰收的喜悦。而作者的心情则闲适自在,仿佛要与云朵融为一体,表达了对自由与宁静的渴望。

最后两句「蒐裘终老地,非是傲征君」表达了作者对于物质财富的淡漠和对名利的超脱。收集的裘衣将在这个地方永远老去,不是为了炫耀和追逐权势,而是追求内心的宁静和真实的生活。

总而言之,《归来亭》通过对自然景色的描绘和内心感受的表达,展示了归途中的喜悦、宁静和对物质欲望的超越。这首诗词以简洁明快的语言,传达出归家的欢乐和返璞归真的愿望,给人以宁静和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥鹭得为群”全诗拼音读音对照参考

guī lái tíng
归来亭

jiě fú guī lái zǎo, tíng kāi yī shuǐ fèn.
解绂归来早,亭开一水分。
xī shān zhī yǒu zhǔ, ōu lù dé wèi qún.
溪山知有主,鸥鹭得为群。
shú shú xiān chōng niàng, xīn xián yù huà yún.
秫熟先充酿,心闲欲化云。
sōu qiú zhōng lǎo dì, fēi shì ào zhēng jūn.
蒐裘终老地,非是傲征君。

“鸥鹭得为群”平仄韵脚

拼音:ōu lù dé wèi qún
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥鹭得为群”的相关诗句

“鸥鹭得为群”的关联诗句

网友评论


* “鸥鹭得为群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥鹭得为群”出自赵瑗妾的 《归来亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。