“欲将谷口烟霞色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲将谷口烟霞色”全诗
山容似黛斜侵槛,水字如巴曲到门。
野客行藏无揖让,田家宾主有盘樽。
欲将谷口烟霞色,并向桃源洞里论。
分类:
《庄河村主人》赵崡 翻译、赏析和诗意
《庄河村主人》是明代赵崡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
落日牛羊岭上村,
谁开三径召王孙。
山容似黛斜侵槛,
水字如巴曲到门。
野客行藏无揖让,
田家宾主有盘樽。
欲将谷口烟霞色,
并向桃源洞里论。
译文:
太阳落下,牛羊回到岭上的村庄,
谁开辟了三条小径,召唤着王孙们。
山容看起来像墨玉斜斜地侵入门槛,
水流像巴山的曲调一路流向门前。
漫游的客人行走时无需礼让,
田园里的主人和客人举起酒杯。
想要将谷口的烟霞颜色,
一同论述桃源洞中的美景。
诗意:
这首诗词描绘了一个宁静而美丽的乡村景色。诗人描述了夕阳下牛羊回归村庄的情景,并表达了对这个村庄的主人的赞美。山峦像深蓝色的墨玉般倾斜着侵入门槛,水流如同巴山流淌的曲调一样,流向村庄的门前。诗人提到了田园中的主人和客人举起酒杯欢聚,形容了宾主之间的和谐氛围。最后,诗人表达了他的愿望,希望能够将谷口的烟霞之美与桃源洞的景色一同讨论,进一步领略乡村的美景。
赏析:
这首诗以简洁而自然的语言描绘了一个宁静而美丽的乡村景色,展现了诗人对乡村生活和自然环境的热爱之情。通过形容山容和水流的美丽,诗人将读者带入了一个宁静祥和的场景中。诗中所表现的野客行走无需礼让、田家宾主欢聚的情景,展示了田园生活的和谐与宾主之间的友好关系。最后两句表达了诗人对美景的向往和对乡村生活的赞美之情,展示了诗人对理想生活的向往和追求。
整体而言,这首诗词通过简洁明了的语言,描绘了一幅优美宁静的乡村景色,表达了对乡村生活和自然环境的热爱,同时也传递了对和谐友好关系的美好向往。
“欲将谷口烟霞色”全诗拼音读音对照参考
zhuāng hé cūn zhǔ rén
庄河村主人
luò rì niú yáng lǐng shàng cūn, shuí kāi sān jìng zhào wáng sūn.
落日牛羊岭上村,谁开三径召王孙。
shān róng shì dài xié qīn kǎn, shuǐ zì rú bā qū dào mén.
山容似黛斜侵槛,水字如巴曲到门。
yě kè xíng cáng wú yī ràng, tián jiā bīn zhǔ yǒu pán zūn.
野客行藏无揖让,田家宾主有盘樽。
yù jiāng gǔ kǒu yān xiá sè, bìng xiàng táo yuán dòng lǐ lùn.
欲将谷口烟霞色,并向桃源洞里论。
“欲将谷口烟霞色”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。