“水净芙蓉映白鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水净芙蓉映白鸥”全诗
竹几山明浑见画,槽床酒熟不知愁。
霜寒粳稻肥黄蟹,水净芙蓉映白鸥。
随分耕渔聊自,无端垂老向延州。
分类:
《秋兴》张著 翻译、赏析和诗意
《秋兴》是明代张著创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
故园东望海西头,
幽事长怀九月秋。
竹几山明浑见画,
槽床酒熟不知愁。
霜寒粳稻肥黄蟹,
水净芙蓉映白鸥。
随分耕渔聊自乐,
无端垂老向延州。
诗意:
这首诗描绘了作者怀念家乡的情景和对秋天的感慨。作者站在故园的东边望向西边的大海,心中思念着幽远的事物,特别是在九月秋天。在竹几旁边,山峦清晰地显现,宛如一幅画卷。坐在槽床上,享受美酒的滋味,完全不知愁苦。霜寒里,稻谷丰收,黄蟹肥美。水清澈,芙蓉花映照着白鸥的倩影。作者随遇而安地从事农耕和渔业,自得其乐。然而,他无端地在这里度过了晚年,向着延州漂泊。
赏析:
这首诗词以秋天为背景,通过描绘自然景色和生活场景,表达了作者对故园的思念和对岁月流转的感慨。诗中展现了秋天的丰收景象,如稻谷丰满、黄蟹肥美,以及清凉的水中芙蓉花和白鸥。这些细腻的描写带给读者视觉和感官上的愉悦。同时,诗人通过描述自己坐在竹几上,无忧无虑地品酒,表现了一种闲适自在的心境。他以耕渔自乐,对生活抱有一种随遇而安的态度,展示了一种恬淡宁静、与自然融为一体的生活理念。
然而,在最后两句中,作者无端地垂老向延州,透露出一种离乡别井、无依无靠的心情。这种转折给整首诗增添了一丝忧愁的色彩,使得诗中的秋景更显凄美。整首诗以简洁明快的语言描绘了作者的情感和对故乡的深情,展示了他对自然和人生的感慨,同时也引发读者对故乡和流逝时光的思考。
“水净芙蓉映白鸥”全诗拼音读音对照参考
qiū xìng
秋兴
gù yuán dōng wàng hǎi xī tóu, yōu shì zhǎng huái jiǔ yuè qiū.
故园东望海西头,幽事长怀九月秋。
zhú jǐ shān míng hún jiàn huà, cáo chuáng jiǔ shú bù zhī chóu.
竹几山明浑见画,槽床酒熟不知愁。
shuāng hán jīng dào féi huáng xiè, shuǐ jìng fú róng yìng bái ōu.
霜寒粳稻肥黄蟹,水净芙蓉映白鸥。
suí fēn gēng yú liáo zì, wú duān chuí lǎo xiàng yán zhōu.
随分耕渔聊自,无端垂老向延州。
“水净芙蓉映白鸥”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。