“尚握尊中瓢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚握尊中瓢”全诗
静然顾遗尘,千载如昨朝。
临眺自兹始,群贤久相邀。
德与形神高,孰知天地遥。
四时何倏忽,六月鸣秋蜩。
万象归白帝,平川横赤霄。
犹是对夏伏,几时有凉飙。
燕雀满檐楹,鸿鹄抟扶摇。
物性各自得,我心在渔樵。
兀然还复醉,尚握尊中瓢。
分类:
作者简介(高适)
《同群公秋登琴台》高适 翻译、赏析和诗意
《同群公秋登琴台》是唐代文人高适创作的一首诗。诗意描绘了登上琴台的场景,以及作者内心深处对历史文化的敬畏和对时光流转的感叹。
译文如下:
古迹使人感,琴台空寂寥。
感叹这古迹之伟大,琴台之空旷。
静然顾遗尘,千载如昨朝。
思考着过去的风尘,山上的历史像是昨日。
临眺自兹始,群贤久相邀。
从此开始观望,群贤相聚已久。
德与形神高,孰知天地遥。
品德和气质高尚,谁可知天地之遥远。
四时何倏忽,六月鸣秋蜩。
四季如此短暂,六月里有秋天的蜩鸣。
万象归白帝,平川横赤霄。
一切事物归于白帝,平原横跨红霞。
犹是对夏伏,几时有凉飙。
还有夏天的酷热,何时才会有凉风吹来。
燕雀满檐楹,鸿鹄抟扶摇。
燕雀在屋檐上飞啊飞,大鹏鸟在高空翱翔。
物性各自得,我心在渔樵。
万物各自有所追求,我却悠然自得。
兀然还复醉,尚握尊中瓢。
我仍然陶醉其中,手握酒杯畅饮不愿离去。
这首诗以琴台为背景,通过自然景观和历史文化的交织,表达了作者对历史的敬畏和对时光流转的感慨。诗中描绘的琴台空旷静寂,引发了作者对过去历史的思考与回顾。他感叹人生短暂,四季易逝,同时也抒发了对自然景色的赞美,以及对自身心境的平静和满足。整首诗以古迹、自然景色为线索,通过描写寂静的琴台和流转的时光,传达出作者对生命和历史的深刻思考和情感表达。
“尚握尊中瓢”全诗拼音读音对照参考
tóng qún gōng qiū dēng qín tái
同群公秋登琴台
gǔ jī shǐ rén gǎn, qín tái kōng jì liáo.
古迹使人感,琴台空寂寥。
jìng rán gù yí chén, qiān zǎi rú zuó cháo.
静然顾遗尘,千载如昨朝。
lín tiào zì zī shǐ, qún xián jiǔ xiāng yāo.
临眺自兹始,群贤久相邀。
dé yǔ xíng shén gāo, shú zhī tiān dì yáo.
德与形神高,孰知天地遥。
sì shí hé shū hū, liù yuè míng qiū tiáo.
四时何倏忽,六月鸣秋蜩。
wàn xiàng guī bái dì, píng chuān héng chì xiāo.
万象归白帝,平川横赤霄。
yóu shì duì xià fú, jǐ shí yǒu liáng biāo.
犹是对夏伏,几时有凉飙。
yàn què mǎn yán yíng, hóng hú tuán fú yáo.
燕雀满檐楹,鸿鹄抟扶摇。
wù xìng gè zì dé, wǒ xīn zài yú qiáo.
物性各自得,我心在渔樵。
wù rán hái fù zuì, shàng wò zūn zhōng piáo.
兀然还复醉,尚握尊中瓢。
“尚握尊中瓢”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。