“日落边声起戍楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日落边声起戍楼”全诗
春深柳色犹霜雪,日落边声起戍楼。
塞雁啼云皆北向,浊河归汉亦东流。
乘槎岂是穷原使,投笔虚疑定远侯。
分类:
《登会宁原上作》张佳胤 翻译、赏析和诗意
《登会宁原上作》是明代张佳胤创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黯淡山城古会州,
胡天双目尽高丘。
春深柳色犹霜雪,
日落边声起戍楼。
塞雁啼云皆北向,
浊河归汉亦东流。
乘槎岂是穷原使,
投笔虚疑定远侯。
诗意:
这首诗描绘了一个黯淡的山城,古老的会州。诗人以胡人的眼睛来观察高丘,意指对辽阔的大地的向往和对未知世界的渴望。诗中描述了春天深处柳树依然是霜雪的颜色,日落时边境的戍楼传来守卫的号角声。诗人通过描绘自然景观,表达了对自由、远方和边塞生活的向往。
赏析:
1. 诗人运用了对比的手法,将春深柳色与霜雪相联系,形容了大地的寂寞和边塞的荒凉,营造了一种深沉的氛围。
2. 诗人通过描绘边境的戍楼、塞雁的鸣叫以及浊河的东流,增强了对边塞生活的描绘,表达了对边塞守卫的敬意和对归乡的思念。
3. 诗人以乘槎、穷原使、投笔虚疑、定远侯等词语,展现了自己追求远大抱负、追求更高境界的心态。他不满足于平凡的生活,而是渴望通过文书之路成就一番事业,实现自己的远大理想。
这首诗词通过描绘边塞的荒凉和边塞生活的艰辛,表达了诗人对边塞守卫的敬意和对远方的向往,同时也表达了诗人追求更高理想的心态。整首诗气势恢弘,情感深沉,给人一种壮美的感觉。
“日落边声起戍楼”全诗拼音读音对照参考
dēng huì níng yuán shàng zuò
登会宁原上作
àn dàn shān chéng gǔ huì zhōu, hú tiān shuāng mù jǐn gāo qiū.
黯淡山城古会州,胡天双目尽高丘。
chūn shēn liǔ sè yóu shuāng xuě, rì luò biān shēng qǐ shù lóu.
春深柳色犹霜雪,日落边声起戍楼。
sāi yàn tí yún jiē běi xiàng, zhuó hé guī hàn yì dōng liú.
塞雁啼云皆北向,浊河归汉亦东流。
chéng chá qǐ shì qióng yuán shǐ, tóu bǐ xū yí dìng yuǎn hóu.
乘槎岂是穷原使,投笔虚疑定远侯。
“日落边声起戍楼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。