“栈道崎岖无与伍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栈道崎岖无与伍”全诗
耳聋齿脱鬓如霜,出入逢迎状伛偻。
路接青桥与武关,栈道崎岖无与伍。
不卑小官有展禽,不薄乘田有尼父。
尔心岂是学圣贤,蜗角蝇头良自苦。
余也东朝师保臣,罔生六十负君亲。
抗章十数不得请,今始给驿归梁岷。
宦情见尔如胶漆,方信余为勇退人。
分类:
《马道驿丞歌》张佳胤 翻译、赏析和诗意
《马道驿丞歌》是明代张佳胤的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《马道驿丞歌》中文译文:
马道驿臣八十五,
身寄西秦家东鲁。
耳聋齿脱鬓如霜,
出入逢迎状伛偻。
路接青桥与武关,
栈道崎岖无与伍。
不卑小官有展禽,
不薄乘田有尼父。
尔心岂是学圣贤,
蜗角蝇头良自苦。
余也东朝师保臣,
罔生六十负君亲。
抗章十数不得请,
今始给驿归梁岷。
宦情见尔如胶漆,
方信余为勇退人。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位年过八旬的驿站官员的生活和心境。诗人张佳胤以自己的亲身经历,生动地描绘了这位驿站官员的形象和生活环境。
诗中的驿站官员年事已高,他在西秦地区任职,身家在东鲁。他的身体状况已经不佳,耳聋、齿脱,鬓发如霜,走路弯曲。他的工作地点是青桥和武关之间的道路,栈道崎岖险峻,与其他道路不同。尽管他是一个小官员,但他并不低贱,他有展示才能的机会,有机会乘坐驿车,也有尼父的田地可供利用。
然而,诗人在表达这位驿站官员的心境时,用了“蜗角蝇头”来形容他的境遇。这是一种自嘲的表达,意味着他的成就微不足道,犹如蜗牛的角和苍蝇的头,微小而渺小。他认为自己的心志并不是追求学问和圣贤,而是在平凡的生活中经历艰辛。
诗的最后几句表达了诗人自己的情感。他自称为东朝的学生,曾经为保护东朝的君主负过六十次的重任。然而,他在上书抗章方面遭到了十余次的拒绝。直到现在他才获得了驿站的职位,归到了梁岷地区。这位驿站官员的困境让诗人产生了共鸣,感叹自己的退隐之志和勇气。
整首诗以简洁而真实的语言描绘了驿站官员的生活和心情,抒发了诗人对自己和他人命运的思考。它表达了对平凡生活的热爱和对不公平命运的感叹,以及对勇敢退隐的人的赞扬。
“栈道崎岖无与伍”全诗拼音读音对照参考
mǎ dào yì chéng gē
马道驿丞歌
mǎ dào yì chén bā shí wǔ, shēn jì xī qín jiā dōng lǔ.
马道驿臣八十五,身寄西秦家东鲁。
ěr lóng chǐ tuō bìn rú shuāng, chū rù féng yíng zhuàng yǔ lǚ.
耳聋齿脱鬓如霜,出入逢迎状伛偻。
lù jiē qīng qiáo yǔ wǔ guān, zhàn dào qí qū wú yǔ wǔ.
路接青桥与武关,栈道崎岖无与伍。
bù bēi xiǎo guān yǒu zhǎn qín, bù báo chéng tián yǒu ní fù.
不卑小官有展禽,不薄乘田有尼父。
ěr xīn qǐ shì xué shèng xián, wō jiǎo yíng tóu liáng zì kǔ.
尔心岂是学圣贤,蜗角蝇头良自苦。
yú yě dōng cháo shī bǎo chén, wǎng shēng liù shí fù jūn qīn.
余也东朝师保臣,罔生六十负君亲。
kàng zhāng shí shù bù de qǐng, jīn shǐ gěi yì guī liáng mín.
抗章十数不得请,今始给驿归梁岷。
huàn qíng jiàn ěr rú jiāo qī, fāng xìn yú wèi yǒng tuì rén.
宦情见尔如胶漆,方信余为勇退人。
“栈道崎岖无与伍”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。