“满天风雨送残春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满天风雨送残春”全诗
数朵背翻如避客,几苞争向似迎人。
惟应玉树堪同价,不许琼花独离尘。
惆怅枝枝零落尽,满天风雨送残春。
¤
分类:
《牡丹百咏(录三十二首)》张淮 翻译、赏析和诗意
《牡丹百咏(录三十二首)》是明代张淮创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
牡丹十分娇媚,十分神奇,
看一眼就觉得真实。
几朵花瓣像躲避客人,
几朵花蕾争相迎人。
它们应该与玉树一样贵重,
不应该让琼花独自离尘。
可惜每一枝枝都凋零,
满天风雨送走残春。
诗意:
这首诗描绘了牡丹花的美丽和凋零的情景,并通过对牡丹花的形象的描绘,抒发了诗人对美好事物的珍惜和对光阴易逝的感慨。诗中的牡丹花被形容为娇媚神奇,美丽动人。然而,时间不可逆转,牡丹花的美丽终将凋零,象征着人生的短暂和无常。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了牡丹花的特点和命运,通过对牡丹花的形象的描绘,表达了诗人对美好事物的爱惜和对时光流逝的感慨。诗中使用了对比的手法,将牡丹花的娇美与凋零相对照,给人一种强烈的对比感。诗人通过牡丹花的凋零来暗示人生的无常和短暂,表达了对时光流逝的无奈和忧伤之情。整首诗意境明朗,语言简练,给人以美的享受和思考。
“满天风雨送残春”全诗拼音读音对照参考
mǔ dān bǎi yǒng lù sān shí èr shǒu
牡丹百咏(录三十二首)
shí fēn jiāo chù shí fēn shén, yí dù kàn lái yí dù zhēn.
十分娇处十分神,一度看来一度真。
shù duǒ bèi fān rú bì kè, jǐ bāo zhēng xiàng shì yíng rén.
数朵背翻如避客,几苞争向似迎人。
wéi yīng yù shù kān tóng jià, bù xǔ qióng huā dú lí chén.
惟应玉树堪同价,不许琼花独离尘。
chóu chàng zhī zhī líng luò jǐn, mǎn tiān fēng yǔ sòng cán chūn.
惆怅枝枝零落尽,满天风雨送残春。
¤
“满天风雨送残春”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。