“荒城冬仲尚鸣雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

荒城冬仲尚鸣雷”出自明代张含的《甲申仲冬闻雷兼得北来消息》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huāng chéng dōng zhòng shàng míng léi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“荒城冬仲尚鸣雷”全诗

《甲申仲冬闻雷兼得北来消息》
荒城冬仲尚鸣雷,万里惊传邸报来。
祭马天骄兵甲动,织衣中使锦帆开。
江湖白发交游泪,霄汉孤臣献纳才。
短景更催伤岁暮,南鸿应伴北鸿哀。

分类: 消息

《甲申仲冬闻雷兼得北来消息》张含 翻译、赏析和诗意

《甲申仲冬闻雷兼得北来消息》是明代张含创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荒城冬仲尚鸣雷,
万里惊传邸报来。
祭马天骄兵甲动,
织衣中使锦帆开。
江湖白发交游泪,
霄汉孤臣献纳才。
短景更催伤岁暮,
南鸿应伴北鸿哀。

诗意:
这首诗词描绘了明代末年的社会动荡和忧国忧民的情怀。荒城冬天尚且有雷声响起,远离的万里之外也传来紧急消息。祭祀马神的天骄们开始穿上战甲,织布的人中使开始展开锦帆航行。江湖中白发苍苍的人们交流着彼此的眼泪,忠臣们愿意献出自己的才华。短暂的景色更加加快了岁末的伤感,南方的大雁应该与北方的大雁一同悲鸣。

赏析:
这首诗词写景与抒情相结合,通过描绘自然景色和社会现象,抒发了作者对国家动荡的忧虑和对忠臣孤立的同情。在荒凉的冬天,雷声的惊鸣象征着社会的动荡和变革,而万里之外传来的消息则显示了朝廷的紧急之态。祭祀马神、穿戴战甲的天骄,以及行船的中使展示了国家为了应对危机而做出的努力。江湖中白发苍苍的人们和忠臣们的泪水交流,表达了他们对国家和人民的忧虑和关爱。最后,作者借着南鸿与北鸿的悲鸣,表达了对忠臣孤立和国家命运的忧伤。

这首诗词通过简洁而凝练的语言,以冬天的景象和自然现象为背景,表达了作者对国家动荡和忠臣孤立的关切之情。诗中运用了对比手法,将荒凉的景色与社会动荡相联系,形成了浓郁的忧国忧民的意境。整首诗词情感深沉,意境丰富,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荒城冬仲尚鸣雷”全诗拼音读音对照参考

jiǎ shēn zhòng dōng wén léi jiān dé běi lái xiāo xī
甲申仲冬闻雷兼得北来消息

huāng chéng dōng zhòng shàng míng léi, wàn lǐ jīng chuán dǐ bào lái.
荒城冬仲尚鸣雷,万里惊传邸报来。
jì mǎ tiān jiāo bīng jiǎ dòng, zhī yī zhōng shǐ jǐn fān kāi.
祭马天骄兵甲动,织衣中使锦帆开。
jiāng hú bái fà jiāo yóu lèi, xiāo hàn gū chén xiàn nà cái.
江湖白发交游泪,霄汉孤臣献纳才。
duǎn jǐng gèng cuī shāng suì mù, nán hóng yīng bàn běi hóng āi.
短景更催伤岁暮,南鸿应伴北鸿哀。

“荒城冬仲尚鸣雷”平仄韵脚

拼音:huāng chéng dōng zhòng shàng míng léi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荒城冬仲尚鸣雷”的相关诗句

“荒城冬仲尚鸣雷”的关联诗句

网友评论


* “荒城冬仲尚鸣雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒城冬仲尚鸣雷”出自张含的 《甲申仲冬闻雷兼得北来消息》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。