“王孙芳草遍天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“王孙芳草遍天涯”全诗
楼头艳曲包明月,海口新铭蔡少霞。
光禄塞遥空递雁,上林枝好只栖鸦。
梦中记得相寻处,东寺钟残北斗斜。
分类:
《寄升庵(近撰海口碑文,极奇)》张含 翻译、赏析和诗意
《寄升庵(近撰海口碑文,极奇)》是明代张含创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
公子思归几岁华,
王孙芳草遍天涯。
楼头艳曲包明月,
海口新铭蔡少霞。
光禄塞遥空递雁,
上林枝好只栖鸦。
梦中记得相寻处,
东寺钟残北斗斜。
译文:
公子思归几岁花,
王孙遍览天涯草。
楼头艳曲围绕明月,
海口新铭蔡少霞。
光禄塞满遥远空中的雁儿,
上林之枝只好栖息乌鸦。
梦中仍记得相会之处,
东寺钟声残,北斗斜。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人思念远方的故乡和亲人的情感。诗的开头表达了"公子"(指诗人自己)思念归家的心情,几度花开花落,岁月如梭。接着,诗人描绘了"王孙"(指他的亲人)漫游在遥远的天涯之上,到处都是美丽的草地。在楼上,有动人的曲调环绕着明亮的月光,这增添了一种迷人的氛围。在海口,有一块新的石碑上刻着蔡少霞的名字,这可能是一位重要人物或诗人的墓志铭,诗人在这里表达了对逝去的人的怀念之情。
接下来的两句描绘了遥远的空中充满了飞翔的雁儿,它们被光禄塞满,传递着信息和思念。上林的树枝上只有乌鸦栖息,这可能象征着寂寞和凄凉的意象。最后两句描绘了诗人在梦中仍然记得与亲人相会的地方,但东寺的钟声已经残缺不全,北斗星斜挂天际,给人一种离别和时光流转的感觉。
整首诗词表达了诗人对故乡和亲人的思念之情,以及岁月流转中的离别和遗憾之感。通过描绘自然景物和人物,诗人表达了内心深处的情感,使读者感受到离乡别亲的辛酸和思念之情。
“王孙芳草遍天涯”全诗拼音读音对照参考
jì shēng ān jìn zhuàn hǎi kǒu bēi wén, jí qí
寄升庵(近撰海口碑文,极奇)
gōng zǐ sī guī jǐ suì huá, wáng sūn fāng cǎo biàn tiān yá.
公子思归几岁华,王孙芳草遍天涯。
lóu tóu yàn qǔ bāo míng yuè, hǎi kǒu xīn míng cài shǎo xiá.
楼头艳曲包明月,海口新铭蔡少霞。
guāng lù sāi yáo kōng dì yàn, shàng lín zhī hǎo zhǐ qī yā.
光禄塞遥空递雁,上林枝好只栖鸦。
mèng zhōng jì de xiāng xún chù, dōng sì zhōng cán běi dǒu xié.
梦中记得相寻处,东寺钟残北斗斜。
“王孙芳草遍天涯”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。