“莫锁杨花住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫锁杨花住”出自明代张璨的《杨白花》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mò suǒ yáng huā zhù,诗句平仄:仄仄平平仄。
“莫锁杨花住”全诗
《杨白花》
轻盈杨白花,风吹渡江去。
金屋闭重重,莫锁杨花住。
金屋闭重重,莫锁杨花住。
分类:
《杨白花》张璨 翻译、赏析和诗意
《杨白花》是明代张璨创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
轻盈的杨白花,
被风吹着渡过江河。
金屋重重地关上,
千万不要将杨花囚禁。
诗意:
这首诗词以杨白花为主题,通过对花朵的描绘,表达了自由和不受拘束的情感。杨白花被风吹着轻盈地飘过江河,象征着自由自在的飞翔。然而,金屋却关上了重重的门,作者告诫人们不要将杨花囚禁住,以免剥夺了它们的自由。
赏析:
《杨白花》通过简洁的语言描绘了杨白花轻盈飘逸的形象,展现了作者对自由的向往和珍视。诗词中的杨白花被风吹渡江,象征着自由和无拘无束的生命力。金屋的形象则象征着束缚和限制,通过关上金屋的重重门,作者表达了对自由的呼唤,并警示人们不要将自由束缚住。
这首诗词简洁明快,用意深远,寓意深刻。通过对杨白花的描述,作者寄托了对自由的向往和对束缚的反思。它唤起了人们对自由的珍视和追求,警示人们不要将自由束缚住,而是应该让自由像杨花一样轻盈地飘荡。
这首诗词具有较高的艺术价值,语言简练、意境深远,给人以启迪和思考。它以简洁的形式传达了深刻的思想,是一首颇具代表性的明代诗词作品。
“莫锁杨花住”全诗拼音读音对照参考
yáng bái huā
杨白花
qīng yíng yáng bái huā, fēng chuī dù jiāng qù.
轻盈杨白花,风吹渡江去。
jīn wū bì chóng chóng, mò suǒ yáng huā zhù.
金屋闭重重,莫锁杨花住。
“莫锁杨花住”平仄韵脚
拼音:mò suǒ yáng huā zhù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“莫锁杨花住”的相关诗句
“莫锁杨花住”的关联诗句
网友评论
* “莫锁杨花住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫锁杨花住”出自张璨的 《杨白花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。