“坟中不知春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坟中不知春”全诗
坟前两树花,坟中不知春。
分明记得坟中鬼,曾共当年饮酒人。
分类:
《前有尊酒行》詹同 翻译、赏析和诗意
《前有尊酒行》是明代詹同的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
前有一尊酒,后有三尺坟。
坟前两树花,坟中不知春。
分明记得坟中鬼,曾共当年饮酒人。
诗意:
这首诗词通过描述一杯酒和一座坟墓,表达了诗人对逝去的友人的思念之情。诗中的酒象征着过去的欢乐和友谊,而坟墓则象征着死亡和离别。作者回忆起与已故朋友一起共饮的往事,感叹时间的流转和生命的脆弱。虽然坟前有花开,但坟中的人已经无法感受到春天的气息,这表达了作者对死者永远离去的悲伤和遗憾。
赏析:
《前有尊酒行》以简洁的语言表达了深刻的情感,通过对酒和坟墓的对比,展现了生命的短暂和人生的无常。诗词的第一句“前有一尊酒,后有三尺坟”直接点明了诗歌的主题,酒与坟墓成为对比的象征,凸显了人生的荣华和虚幻。接着,诗人描述了坟前开花的景象,形象地表达了生命的继续和自然的循环,与坟中的死者形成了鲜明的对比。最后两句表达了诗人对已故朋友的思念,通过共饮酒的回忆,使读者感受到友情和时光的流逝。
整首诗词以简练的文字和朴素的意象,表达了作者对逝去友人的哀思和对生命的反思。它引发了人们对生死、时光流转的思考,唤起了对珍惜当下、珍惜友情的共鸣。这首诗词在简短的篇幅中传递了深远的情感,具有较强的感染力和思考性,是一首值得品味和思考的佳作。
“坟中不知春”全诗拼音读音对照参考
qián yǒu zūn jiǔ xíng
前有尊酒行
qián yǒu yī zūn jiǔ, hòu yǒu sān chǐ fén.
前有一尊酒,后有三尺坟。
fén qián liǎng shù huā, fén zhōng bù zhī chūn.
坟前两树花,坟中不知春。
fēn míng jì de fén zhōng guǐ, céng gòng dāng nián yǐn jiǔ rén.
分明记得坟中鬼,曾共当年饮酒人。
“坟中不知春”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。