“青裙白足如秋霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

青裙白足如秋霜”出自明代詹同的《清江曲送宋尚德自峡中回》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng qún bái zú rú qiū shuāng,诗句平仄:平平平平平平平。

“青裙白足如秋霜”全诗

《清江曲送宋尚德自峡中回》
清江水清峡水黄,清江之上多绿杨。
浣花女儿立沙际,青裙白足如秋霜
蜀山雪消十日雨,一夜扁舟欲齐树。
两岸猿声不肯休,送君流向峡州去。

分类:

《清江曲送宋尚德自峡中回》詹同 翻译、赏析和诗意

诗词《清江曲送宋尚德自峡中回》是明代詹同创作的一首诗词。这首诗以描绘清江的景色和描述送别的情景为主题,表达了诗人对宋尚德离去的情感。

中文译文:
清江水清峡水黄,
清江之上多绿杨。
浣花女儿立沙际,
青裙白足如秋霜。
蜀山雪消十日雨,
一夜扁舟欲齐树。
两岸猿声不肯休,
送君流向峡州去。

诗意:
这首诗以清江为背景,描绘了江水清澈,峡水泛黄的景色。江水上长满了翠绿的杨树。在沙滩上,一个身穿青裙、白皙如秋霜的浣花女子独立其中。蜀山上的积雪在十日的雨水中融化,一夜之间,小船几乎能与树齐平。两岸的猿猴声声不肯停息,一直送着宋尚德流向峡州去。

赏析:
这首诗以清江为背景,通过对自然景色的描绘,展现了江水清澈、峡水泛黄的景象,给人以清新、宜人的感觉。同时,诗中描绘了浣花女子的形象,她穿着青裙,脚步轻盈如秋霜,与自然景色相得益彰。蜀山上的积雪在雨水的作用下消融,船只也随之上行,表现出自然界的变幻和流动。最后,诗人以猿猴的声音作为送别的背景音,让人感受到别离的情愫。

整首诗以描绘自然景物为主线,通过对水、树、女子等元素的描述,展示了自然的美妙和人与自然的和谐。同时,通过描写变幻的自然景象和送别的情景,抒发了诗人对离别的感伤和思念之情。

总体而言,这首诗以细腻的描写和生动的形象展示了自然景物的美丽,同时通过描绘送别情景表达了诗人对离别的感伤和思念,使读者在欣赏诗意之余也能感受到人与自然的关系和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青裙白足如秋霜”全诗拼音读音对照参考

qīng jiāng qū sòng sòng shàng dé zì xiá zhōng huí
清江曲送宋尚德自峡中回

qīng jiāng shuǐ qīng xiá shuǐ huáng, qīng jiāng zhī shàng duō lǜ yáng.
清江水清峡水黄,清江之上多绿杨。
huàn huā nǚ ér lì shā jì, qīng qún bái zú rú qiū shuāng.
浣花女儿立沙际,青裙白足如秋霜。
shǔ shān xuě xiāo shí rì yǔ, yī yè piān zhōu yù qí shù.
蜀山雪消十日雨,一夜扁舟欲齐树。
liǎng àn yuán shēng bù kěn xiū, sòng jūn liú xiàng xiá zhōu qù.
两岸猿声不肯休,送君流向峡州去。

“青裙白足如秋霜”平仄韵脚

拼音:qīng qún bái zú rú qiū shuāng
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青裙白足如秋霜”的相关诗句

“青裙白足如秋霜”的关联诗句

网友评论


* “青裙白足如秋霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青裙白足如秋霜”出自詹同的 《清江曲送宋尚德自峡中回》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。