“从今翠微里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从今翠微里”全诗
夙传人似玉,新纳戒如冰。
香钵分甘露,田衣挂紫藤。
从今翠微里,添个白云僧。
分类:
《赠无生祝发》圆复 翻译、赏析和诗意
《赠无生祝发》是明代圆复创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
剃染酬初愿,皈依向大乘。
夙传人似玉,新纳戒如冰。
香钵分甘露,田衣挂紫藤。
从今翠微里,添个白云僧。
诗意:
这首诗词是圆复赠送给名叫无生祝发的人的,表达了对他皈依佛门、追求佛教大乘道路的祝愿和赞美。诗中描述了他剃发、染发,表示他对佛教初心的回应和承诺。他将自己的信仰奉献给佛教,视佛教戒律如冰一般坚冰,将佛教的教义视为甘露,将佛教的僧袍挂在紫藤上,象征着他以佛教为中心的生活。最后,他将自己比喻为一位白云僧,融入到翠微的佛教境界之中。
赏析:
这首诗词表达了作者圆复皈依佛门的决心和信仰,展现了他对佛教的热爱和追求。诗中运用了一些象征手法,如剃发、染发、戒律、甘露、僧袍等,通过这些象征性的描写,增强了诗词的表达力和意境。诗中的景物描写简洁而富有意境,翠微、白云、紫藤等形象与佛教相关,使整首诗词充满了佛教的禅意和宁静之美。通过这首诗词,读者可以感受到作者对佛教的虔诚和对精神追求的执着,也能感受到一种超脱尘世的宁静和平和。
这首诗词展示了明代士人在社会动荡时期对佛教的向往和追求,反映了当时士人精神世界的一种特色。同时,它也是一首具有个人情感表达的诗词,通过对剃发皈依、信仰追求的描写,表达了作者对佛教的执着和对新生活的向往。整首诗词以简约而含蓄的语言展示了作者内心的平静和对佛教信仰的真挚,具有一定的艺术价值和审美意义。
“从今翠微里”全诗拼音读音对照参考
zèng wú shēng zhù fà
赠无生祝发
tì rǎn chóu chū yuàn, guī yī xiàng dà chéng.
剃染酬初愿,皈依向大乘。
sù chuán rén shì yù, xīn nà jiè rú bīng.
夙传人似玉,新纳戒如冰。
xiāng bō fēn gān lù, tián yī guà zǐ téng.
香钵分甘露,田衣挂紫藤。
cóng jīn cuì wēi lǐ, tiān gè bái yún sēng.
从今翠微里,添个白云僧。
“从今翠微里”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。