“一壶天地小于瓜”的意思及全诗出处和翻译赏析

一壶天地小于瓜”出自明代余善的《追和张外史游仙诗(五首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī hú tiān dì xiǎo yú guā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“一壶天地小于瓜”全诗

《追和张外史游仙诗(五首)》
溪头流水饭胡麻,曾折琼林第一花。
欲识道人藏密处,一壶天地小于瓜

分类:

《追和张外史游仙诗(五首)》余善 翻译、赏析和诗意

《追和张外史游仙诗(五首)》是明代诗人余善创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

溪头流水饭胡麻,
The stream flows by the brookside, where I eat sesame rice;
曾折琼林第一花。
Once I picked the first flower in the beautiful forest.
欲识道人藏密处,
I wish to know the hermit's hidden abode,
一壶天地小于瓜。
Where a gourd contains a universe.

诗意:
这首诗描绘了作者在溪边用胡麻饭,借此展现了诗人的随性和自然的生活态度。诗中提到曾经折断了琼林(美丽的花园)中的第一朵花,显示了作者对自然的亲近和对美的追求。在诗的后半部分,作者表达了自己想要了解隐士的秘密所在,认为一壶瓜能够容纳整个天地,暗示了隐士的境界超越了常人的想象。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者的生活场景和内心感受。诗人通过描写溪水流动、用胡麻饭等细节,展现了一种宁静自然的生活态度。在描述折断琼林中的第一朵花时,诗人似乎在展示自己对美的敏感和对自然之美的赞叹。后半部分的诗句则展示了作者对于隐士的向往和对超越世俗尘嚣的追求。一壶瓜能够容纳天地之大,暗示了隐士的境界超越了尘世的局限,具有一种超然的境界。

整首诗以简洁的语言表达了作者对自然、美和超脱的向往,展示了明代文人崇尚自然、追求内心宁静的思想倾向。同时,通过对隐士的描写,也表达了对于隐逸生活方式的向往和对人生意义的思考。这种追求自然、追求超脱的情感在明代文人的诗词中常见,体现了当时文人士大夫对于自由、安宁和内心境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一壶天地小于瓜”全诗拼音读音对照参考

zhuī hé zhāng wài shǐ yóu xiān shī wǔ shǒu
追和张外史游仙诗(五首)

xī tóu liú shuǐ fàn hú má, céng zhé qióng lín dì yī huā.
溪头流水饭胡麻,曾折琼林第一花。
yù shí dào rén cáng mì chù, yī hú tiān dì xiǎo yú guā.
欲识道人藏密处,一壶天地小于瓜。

“一壶天地小于瓜”平仄韵脚

拼音:yī hú tiān dì xiǎo yú guā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一壶天地小于瓜”的相关诗句

“一壶天地小于瓜”的关联诗句

网友评论


* “一壶天地小于瓜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一壶天地小于瓜”出自余善的 《追和张外史游仙诗(五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。