“偶接农谈欣卜岁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶接农谈欣卜岁”全诗
为爱流光贪取静,小成韵事莫教虚。
轻鲦出水堪垂钓,啼鸟催耕或过庐。
偶接农谈欣卜岁,渐捐车服近梨锄。
分类:
《抵里》尹伸 翻译、赏析和诗意
《抵里》是明代尹伸所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
数椽败屋几车书,
林下生涯亦有余。
为爱流光贪取静,
小成韵事莫教虚。
轻鲦出水堪垂钓,
啼鸟催耕或过庐。
偶接农谈欣卜岁,
渐捐车服近梨锄。
中文译文:
几根椽子的败屋,几车书籍,
林下的生活也是充实的。
为了爱情流逝的光阴,我渴望宁静,
虽然成就不大,但事情不应该虚假。
轻巧的鲫鱼从水中跃出,可以垂钓,
啼鸟催促着耕作,有时会飞过我的庐舍。
偶尔与农人交谈,我欣然卜算着岁月的变迁,
逐渐放弃车马和华丽服饰,靠近梨树和锄头。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者尹伸的生活现状和内心感受。诗的第一句写到他所居住的房屋破败,只有几辆书车,显示他过着贫困的生活。然而,接下来的一句表达了他的生活充实,林下的生活也有满足感。这里的"林下"可以理解为离尘脱俗的意境,作者在清静的环境中感到满足和安宁。
下一句表达了作者为了爱情而追求宁静的心情。他希望在宁静的环境中流逝时光,追求内心的满足。"小成韵事莫教虚"这句话可以理解为虽然他的成就不大,但他不愿意虚度光阴,希望在追求理想的道路上坚持不懈。
随后的两句写到了作者在农村的生活场景。轻鲦出水堪垂钓,描述了作者垂钓时鱼儿跃出水面的情景,同时也暗示了作者过着简朴的生活,与大自然息息相通。啼鸟催耕或过庐,描绘了农忙时的景象,作者的庐舍也成了鸟儿经过的地方,展现出自然与人类生活的和谐共存。
最后两句写到了作者的人生态度的变化。偶尔与农人交谈,作者欣然卜算着岁月的变迁,表示他乐于与农人交流,与他们分享农事心得。渐渐地,作者放弃了奢华的车马和服饰,更加亲近自然,靠近梨树和锄头,表现出对朴素生活的追求和珍惜。
整首诗词以简洁明了的语言展现了作者尹伸淡泊名利、崇尚自然、追求内心宁静的生活态度。通过描绘贫困的生活环境和自然的景象,表达了作者对朴素生活和自然的赞美,同时也呼吁人们不要贪图虚荣和功利,追求内心的宁静和满足。这首诗词展现了作者的生活态度和人生哲学,呼唤人们珍惜简单而真实的生活,与自然和谐相处。
“偶接农谈欣卜岁”全诗拼音读音对照参考
dǐ lǐ
抵里
shù chuán bài wū jǐ chē shū, lín xià shēng yá yì yǒu yú.
数椽败屋几车书,林下生涯亦有余。
wèi ài liú guāng tān qǔ jìng, xiǎo chéng yùn shì mò jiào xū.
为爱流光贪取静,小成韵事莫教虚。
qīng tiáo chū shuǐ kān chuí diào, tí niǎo cuī gēng huò guò lú.
轻鲦出水堪垂钓,啼鸟催耕或过庐。
ǒu jiē nóng tán xīn bo suì, jiàn juān chē fú jìn lí chú.
偶接农谈欣卜岁,渐捐车服近梨锄。
“偶接农谈欣卜岁”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。