“江天夏夜露气清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江天夏夜露气清”全诗
莫道啼多不解意,催人归去最分明。
分类:
《子规啼》杨荣 翻译、赏析和诗意
《子规啼》是明代杨荣创作的一首诗词。这首诗描绘了一个夏夜的景象,以及子规鸟的哀鸣声所引发的思绪。
诗词的中文译文如下:
江天夏夜露气清,
The summer night on the river is cool and clear,
山鸟忽作肠断声。
The mountain bird suddenly emits a heartrending cry.
莫道啼多不解意,
Don't say that its crying is without reason,
催人归去最分明。
It urges people to return, the message is crystal clear.
这首诗词的诗意是在夏夜中,江天上空清澈,露水凝结,空气清新。突然间,一只山鸟发出了悲伤的鸣叫,这种声音使人感到内心被触动,仿佛有一种肠断的感觉。诗人告诉读者不要以为这只鸟的啼叫无意义,它实际上是在催促人们回去,这个意图非常明确。
这首诗词表达了夏夜的宁静和清凉,以及一种孤寂和无奈的情感。江天的清澈和露水的凝结为整个夜晚带来了一种清新的气息。然而,山鸟的哀鸣声打破了这种宁静,给人以悲伤的感觉。诗人通过这种对比,揭示了生活中的变幻和无常,以及人们在面对离别和别离时的感伤和思考。最后两句诗表达了诗人对读者的劝告,即不要忽视这种感伤和思考,而是要及时回去面对现实。
这首诗词通过简洁明了的语言和形象的描绘,表达了人们在面对生活中的离别和思考时的情感和思绪。同时,通过对自然景物的描绘,诗人将人的情感与自然景观相结合,使读者感受到一种超越个人的情感共鸣。整体上,这首诗词给人以深思和感伤之情,同时也展示了杨荣独特的感悟和写作风格。
“江天夏夜露气清”全诗拼音读音对照参考
zǐ guī tí
子规啼
jiāng tiān xià yè lù qì qīng, shān niǎo hū zuò cháng duàn shēng.
江天夏夜露气清,山鸟忽作肠断声。
mò dào tí duō bù jiě yì, cuī rén guī qù zuì fēn míng.
莫道啼多不解意,催人归去最分明。
“江天夏夜露气清”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。