“满地苍苔衬落花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满地苍苔衬落花”全诗
习寂不须天送供,图闲懒为客煎茶。
寒炉煨芋留残火,怪衲连云缀断麻。
兀坐不知天早晚,月移松影上窗纱。
分类:
《赠住庵僧》雪梅和尚 翻译、赏析和诗意
《赠住庵僧》是明代雪梅和尚创作的诗词。这首诗通过描绘景物和表达僧人的生活态度,表达了对静寂、宁静和自由的追求。
诗词的中文译文:
垂帘清昼篆烟霞,
满地苍苔衬落花。
习寂不须天送供,
图闲懒为客煎茶。
寒炉煨芋留残火,
怪衲连云缀断麻。
兀坐不知天早晚,
月移松影上窗纱。
诗意和赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写展示了住庵僧人的生活。首句"垂帘清昼篆烟霞",以垂下的帘子和朦胧的烟霞来表现宁静的午后景色。"满地苍苔衬落花"一句,描绘了庵内苔藓茂盛、花朵飘落的景象,营造出一种幽静的氛围。
接下来的两句"习寂不须天送供,图闲懒为客煎茶"揭示了住庵僧人的生活态度。他们习惯于寂静,不需要依靠天赐的供养,而是自己悠然自得地泡茶。这表明僧人追求内心的宁静与自由,不被外界的喧嚣所干扰。
"寒炉煨芋留残火,怪衲连云缀断麻"这两句描述了住庵僧人的日常生活细节。寒炉中余火煨热着芋头,怪异的僧袍上连续的云状和断裂的麻线,传递出一种简朴、朴素的生活状态。
最后两句"兀坐不知天早晚,月移松影上窗纱"表达了僧人专注修行的状态。他们静静坐着,无所畏惧地等待天色的变化,月亮的移动映照在窗纱上,与松影相映成趣,彰显了一种超脱尘世的境地。
通过细腻的描写和意象的交融,这首诗词展示了住庵僧人追求宁静、自由和超脱的生活态度,以及他们在安静中修行的情景。
“满地苍苔衬落花”全诗拼音读音对照参考
zèng zhù ān sēng
赠住庵僧
chuí lián qīng zhòu zhuàn yān xiá, mǎn dì cāng tái chèn luò huā.
垂帘清昼篆烟霞,满地苍苔衬落花。
xí jì bù xū tiān sòng gōng, tú xián lǎn wèi kè jiān chá.
习寂不须天送供,图闲懒为客煎茶。
hán lú wēi yù liú cán huǒ, guài nà lián yún zhuì duàn má.
寒炉煨芋留残火,怪衲连云缀断麻。
wù zuò bù zhī tiān zǎo wǎn, yuè yí sōng yǐng shàng chuāng shā.
兀坐不知天早晚,月移松影上窗纱。
“满地苍苔衬落花”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。