“舟移淮水月”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟移淮水月”出自明代雪浪法师的《过安茂卿秦淮寓馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu yí huái shuǐ yuè,诗句平仄:平平平仄仄。

“舟移淮水月”全诗

《过安茂卿秦淮寓馆》
安期东海至,新借白门居。
绿醑称从事,红妆用校书。
舟移淮水月,馔出晋陵鱼。
闻道西林胜,能无一榻虚。

分类:

《过安茂卿秦淮寓馆》雪浪法师 翻译、赏析和诗意

《过安茂卿秦淮寓馆》是明代雪浪法师所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
安期从东海来到这片富饶的秦淮地区,借住在白门寓所。他的绿色醑酒被当作工作的象征,他的红色衣饰用来勉励自己的学业。船只在淮河水面上漂移,月光照亮着船上的景色,晋陵的美味鱼肴被端上来。听说西林的景色非常美丽,难道有人真的没有一点空虚的吗?

诗意:
《过安茂卿秦淮寓馆》这首诗描述了安期东海来到秦淮地区的情景。诗人以生动的描写展示了秦淮地区的繁华和美景,同时也表达了对西林胜景的向往之情。诗中还融入了对安期东海的赞美,他以绿醑和红妆为自己树立了一种工作和学业的形象。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一幅秦淮地区的生活场景。通过对色彩和景物的描写,诗人展示了秦淮的繁华和美丽,给人一种鲜活的感觉。诗中的船只、月光和美味的鱼肴都增添了一种浪漫的氛围。诗人还以安期东海为中心,通过绿醑和红妆的象征意义,表达了对工作和学业的重视。最后,诗人对西林胜景的向往,表达了对一种理想境界的追求。

这首诗词展示了雪浪法师细腻的描写能力和对美景的感悟。通过简洁而生动的语言,诗人成功地将读者带入了秦淮的美丽景象和安期东海的生活中。整首诗情感饱满,意境深远,给人以美好的愉悦感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟移淮水月”全诗拼音读音对照参考

guò ān mào qīng qín huái yù guǎn
过安茂卿秦淮寓馆

ān qī dōng hǎi zhì, xīn jiè bái mén jū.
安期东海至,新借白门居。
lǜ xǔ chēng cóng shì, hóng zhuāng yòng jiào shū.
绿醑称从事,红妆用校书。
zhōu yí huái shuǐ yuè, zhuàn chū jìn líng yú.
舟移淮水月,馔出晋陵鱼。
wén dào xī lín shèng, néng wú yī tà xū.
闻道西林胜,能无一榻虚。

“舟移淮水月”平仄韵脚

拼音:zhōu yí huái shuǐ yuè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟移淮水月”的相关诗句

“舟移淮水月”的关联诗句

网友评论


* “舟移淮水月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟移淮水月”出自雪浪法师的 《过安茂卿秦淮寓馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。