“垂老犹疑宝掌翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垂老犹疑宝掌翁”全诗
闭门不管春来去,芳草满阶栖落红。
分类:
《烟霞寺一百七岁老僧》雪江秀公 翻译、赏析和诗意
《烟霞寺一百七岁老僧》是明代雪江秀公创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
烟霞寺中,有一位已经活到一百七岁的老僧,他因年事已高而略显犹豫,如同一位守护宝物的老人,独自坐在万山环绕的庙宇里。他闭门不问春天的来去,只专注于内心的修行,而阶前的芳草上,红色的鸟儿依然自由自在地栖息。
诗意:
这首诗描绘了一位垂垂老矣的僧人,他已经到了一百七岁高龄,但他依然坚守在烟霞寺中。老僧守护着这座万山环绕的庙宇,如同宝掌翁一般,它的存在显得珍贵而神圣。他不为外界的喧嚣所动,静心修行,与世无争。春天来了又去,他对外界的变化不加理会,心境淡泊宁静。而在他身边的阶前,一片芳草丛生,红色的鸟儿在其中栖息,展现了生命的活力与美好。
赏析:
这首诗以烟霞寺中的老僧为主题,通过描绘老僧的垂老形象和他与外界的关系,表达了一种淡泊宁静、与世无争的心境。诗人以简洁的词语勾勒出老僧的形象,垂老而犹豫,像守护宝物的老人一样,独自坐在庙宇中,与万山相伴。老僧闭门不问春天的来去,不为外界的变化所动摇,专心致志地修行。与此同时,庙宇前的阶上,芳草丰茂,红色的鸟儿栖息其中,形成了鲜明的对比。这种对比表达了人与自然、内心与外界的平衡与和谐,以及生命的活力和美好。
这首诗词通过简练的语言,以一种静谧、深入的方式描绘了老僧的形象和他的生活态度。诗人通过对老僧的描写,以及庙宇前的自然景观,传达了一种超脱尘世、淡泊名利的心境,表达了对内心宁静与修行的追求。整首诗构思巧妙,意境深远,给人以宁静、恬淡的感受,让人思考生命的意义和内心的宁静。
“垂老犹疑宝掌翁”全诗拼音读音对照参考
yān xiá sì yī bǎi qī suì lǎo sēng
烟霞寺一百七岁老僧
chuí lǎo yóu yí bǎo zhǎng wēng, yī kān kū zuò wàn shān zhōng.
垂老犹疑宝掌翁,一龛枯坐万山中。
bì mén bù guǎn chūn lái qù, fāng cǎo mǎn jiē qī luò hóng.
闭门不管春来去,芳草满阶栖落红。
“垂老犹疑宝掌翁”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。