“鸣球以咏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸣球以咏”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·享太庙乐章·肃和》,
诗句共4个字,诗句拼音为:míng qiú yǐ yǒng,诗句平仄:平平仄仄。
“鸣球以咏”全诗
《郊庙歌辞·享太庙乐章·肃和》
大哉至德,允兹明圣。
格于上下,聿遵诚敬。
嘉乐斯登,鸣球以咏。
神其降止,式隆景命。
格于上下,聿遵诚敬。
嘉乐斯登,鸣球以咏。
神其降止,式隆景命。
分类:
《郊庙歌辞·享太庙乐章·肃和》佚名 翻译、赏析和诗意
《郊庙歌辞·享太庙乐章·肃和》是一首唐代的诗词,作者不详。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
伟大啊至德,您的圣明光彩照耀着这片天地。您使上下有序,我们虔诚地遵循着您的教诲。美妙的音乐在此奏响,球状乐器发出悠扬的歌声。神明降临,赐予荣耀和命运。
诗意:
这首诗词歌颂了至德圣明的伟大,表达了对上天的敬仰和虔诚。诗人以太庙的乐章作为背景,描述了庄严神圣的氛围和仪式,以及神灵的降临和祝福。
赏析:
这首诗词以庄严肃穆的语调展示了对至德圣明的崇敬之情。诗人以太庙的乐章为题材,通过音乐和仪式的描绘,营造出一种庄重而神圣的氛围。诗中提到的"上下有序"和"诚敬"表达了对礼仪和秩序的重视,展现了对传统价值观的坚守。"嘉乐斯登,鸣球以咏"则描绘了乐曲的美妙和声音的绚丽,将读者引入一种充满喜悦和庆祝的氛围之中。最后,诗人表达了神明的降临和赐福,显示了人们对神灵的虔诚和对吉祥如意的期待。
这首诗词通过庄严的场景描绘、崇敬的情感表达和美妙的音乐描写,展现了唐代人们对至德圣明的推崇和对神灵的敬畏。它既是对当时仪式和礼仪的歌颂,也是一种表达对吉祥和幸福的美好祝愿。
“鸣球以咏”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí xiǎng tài miào yuè zhāng sù hé
郊庙歌辞·享太庙乐章·肃和
dà zāi zhì dé, yǔn zī míng shèng.
大哉至德,允兹明圣。
gé yú shàng xià, yù zūn chéng jìng.
格于上下,聿遵诚敬。
jiā lè sī dēng, míng qiú yǐ yǒng.
嘉乐斯登,鸣球以咏。
shén qí jiàng zhǐ, shì lóng jǐng mìng.
神其降止,式隆景命。
“鸣球以咏”平仄韵脚
拼音:míng qiú yǐ yǒng
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鸣球以咏”的相关诗句
“鸣球以咏”的关联诗句
网友评论
* “鸣球以咏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸣球以咏”出自佚名的 《郊庙歌辞·享太庙乐章·肃和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。