“怅望华阴东”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅望华阴东”出自明代许赞的《初入栈道》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chàng wàng huá yīn dōng,诗句平仄:仄仄平平平。

“怅望华阴东”全诗

《初入栈道》
梁汉起天中,形连百二雄。
万山争地立,一路与云通。
树杪过人影,崖头啸虎风。
我行三月暮,怅望华阴东

分类:

《初入栈道》许赞 翻译、赏析和诗意

《初入栈道》是明代诗人许赞的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梁汉起天中,
形连百二雄。
万山争地立,
一路与云通。
树杪过人影,
崖头啸虎风。
我行三月暮,
怅望华阴东。

诗意:
这首诗描绘了诗人初次踏入栈道时的景象和感受。诗人所处的地方是梁汉山脉的中部,这里群山峻峭,形状各异,好像联成了一片。这些山脉高耸入云,与天空融为一体。山与山之间形成了一条通向远方的道路,就像云彩一样蜿蜒曲折。在栈道旁的树梢上,偶尔会有人的身影掠过,崖头传来风吹草动的声音,宛如虎啸。诗人已经行走了三个月,此刻在华阴东方眺望远方,不禁感到忧愁和惆怅。

赏析:
《初入栈道》通过描绘自然景观和旅行经历,表达了诗人的情感和思考。诗人利用生动的形象描绘了梁汉山脉的壮丽景色,山峰的高耸和云彩的流动为整个山脉增添了一种神秘的氛围。树梢上的人影和崖头的风声则给人一种险象环生的感觉,同时也强调了诗人旅途的艰辛和冒险的性质。

诗人在最后两句表达了自己的情感。三个月的旅行使他疲惫不堪,而眺望远方时的忧愁和惆怅暗示着他内心的孤独和迷茫。整首诗通过对自然景观的描绘,展示了诗人对旅途中所见所感的深刻体验。

这首诗词展示了明代诗人对自然景观的热爱和对人生意义的思考。通过描绘山脉的壮丽和旅行的艰辛,诗人表达了对自然的敬畏和对人生的思考。整首诗语言简练,形象生动,给人以美的享受和情感上的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅望华阴东”全诗拼音读音对照参考

chū rù zhàn dào
初入栈道

liáng hàn qǐ tiān zhōng, xíng lián bǎi èr xióng.
梁汉起天中,形连百二雄。
wàn shān zhēng dì lì, yí lù yǔ yún tōng.
万山争地立,一路与云通。
shù miǎo guò rén yǐng, yá tóu xiào hǔ fēng.
树杪过人影,崖头啸虎风。
wǒ xíng sān yuè mù, chàng wàng huá yīn dōng.
我行三月暮,怅望华阴东。

“怅望华阴东”平仄韵脚

拼音:chàng wàng huá yīn dōng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅望华阴东”的相关诗句

“怅望华阴东”的关联诗句

网友评论


* “怅望华阴东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅望华阴东”出自许赞的 《初入栈道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。