“种成芳树好藏莺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“种成芳树好藏莺”全诗
才人岂厌承明地,高士原多谷口情。
买得曲池堪斗鸭,种成芳树好藏莺。
秦淮亦是机云宅,乡梦休过白苎城。
分类:
《赠何翰林致仕居金陵次文太史韵》许穀 翻译、赏析和诗意
这首诗词《赠何翰林致仕居金陵次文太史韵》是明代许穀创作的。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
金马来时动镐京,
银鱼焚后别西清。
才人岂厌承明地,
高士原多谷口情。
买得曲池堪斗鸭,
种成芳树好藏莺。
秦淮亦是机云宅,
乡梦休过白苎城。
中文译文:
金马来时动京城的矿山,
银鱼被烧毁后离别西清。
文才出众的人怎能厌弃承担明朝的职务,
高尚的士人原本就多情于谷口。
购得曲池可容纳斗鸭,
种植茂盛的花树能很好地藏匿莺啾。
秦淮河畔亦是机缘巧合的居所,
乡愁梦境就此别过白苎城。
诗意和赏析:
这首诗是许穀致赠何翰林的作品,表达了对何翰林退休居住金陵(即南京)的祝福和思念之情。诗中通过运用富有意象的描写,展现了作者对金陵的美丽景色和富饶土地的赞美。
首先,诗中提到金马来时动京城的矿山,金马象征着富贵和繁荣,暗示了金陵城的繁华和活力。接着,银鱼被烧毁后离别西清,西清指的是西清门,这里暗示了作者和何翰林的离别。这两句描绘了金陵城的盛景和离别之情。
接下来的两句表达了对才人和高士的赞扬。才人指的是有文才的人,作者认为他们不会厌弃在明朝的职务,愿意为国家和社会做出贡献。而高士则代表有道德和修养的士人,他们多情于谷口,意味着他们对生活中的美好事物有敏锐的感受力和热爱之情。
后面的两句描绘了金陵的景色和居所。曲池是一个湖泊,可以容纳斗鸭,展示了金陵的水乡风光。芳树的生长为莺鸟提供了良好的栖息地,暗示了金陵的自然环境优美。
最后两句提到秦淮河畔和白苎城。秦淮河是金陵的一条重要河流,作者把它比喻为机缘巧合的居所,意味着何翰林能够在金陵度过退休生活是一种缘分和福气。白苎城可能是指金陵城的别名,乡愁梦境则代表了作者对故乡的思念。
整首诗以金陵为背景,通过描绘景色和表达情感,展现了作者对何翰林的敬爱和对金陵的赞美之情,同时也抒发了对故乡和乡愁的衷情。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了明代时期金陵城的繁华景色和富饶土地,以及作者对友人和故乡的深情厚意。整体氛围温婉而又富有诗意,表达了对友情、美景和故乡的珍视和怀念之情。
“种成芳树好藏莺”全诗拼音读音对照参考
zèng hé hàn lín zhì shì jū jīn líng cì wén tài shǐ yùn
赠何翰林致仕居金陵次文太史韵
jīn mǎ lái shí dòng hào jīng, yín yú fén hòu bié xī qīng.
金马来时动镐京,银鱼焚后别西清。
cái rén qǐ yàn chéng míng dì, gāo shì yuán duō gǔ kǒu qíng.
才人岂厌承明地,高士原多谷口情。
mǎi dé qǔ chí kān dòu yā, zhǒng chéng fāng shù hǎo cáng yīng.
买得曲池堪斗鸭,种成芳树好藏莺。
qín huái yì shì jī yún zhái, xiāng mèng xiū guò bái zhù chéng.
秦淮亦是机云宅,乡梦休过白苎城。
“种成芳树好藏莺”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。