“花间雨湿身常惯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花间雨湿身常惯”全诗
花间雨湿身常惯,竹里月明人乍稀。
迟日暖薰幽涧草,春云新长北山薇。
沧江白鸟知人意,恋恋沙桡故不飞。
分类:
《春兴》熊卓 翻译、赏析和诗意
《春兴》是明代熊卓所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
尘世光阴徒草草,
林居风物亦菲菲。
花间雨湿身常惯,
竹里月明人乍稀。
迟日暖薰幽涧草,
春云新长北山薇。
沧江白鸟知人意,
恋恋沙桡故不飞。
诗意:
这首诗词以春天的来临为主题,描绘了作者对春光的喜悦和对自然景色的赞美。诗人首先表达了世间时光匆匆,人们的生命短暂而匆忙。然后,他将目光转向自己隐居的林间,认为那里的风景虽然朴素,却也别有一番风味。他习惯了在花间雨中湿身,在竹林中月明下感受人烟稀少的宁静。在暖和的春日里,他闻到了幽谷草木的芳香,看到了北山上新生的薇草。最后,诗人描绘了沧江上的白鸟,它们明白人类的意思,所以不愿离去,恋恋不舍地停留在沙滩上的船桨上。
赏析:
这首诗词通过对春光景色的描写,展示了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗人通过简洁而明确的语言,将自然景色与人的情感相结合,营造出一种宁静而愉悦的氛围。诗中的春光、花雨、月明等形象都具有浓郁的生活气息,给人以美好的想象和情感共鸣。诗人通过对自然景色的描绘,抒发了对繁忙世俗生活的厌倦和对宁静自然生活的向往,表达了对纯净、简朴的生活方式的追求。整首诗词意境清新,情感真挚,给人以宁静、温馨的感受,展现了明代文人的隐逸情怀和追求自然的精神风貌。
“花间雨湿身常惯”全诗拼音读音对照参考
chūn xīng
春兴
chén shì guāng yīn tú cǎo cǎo, lín jū fēng wù yì fēi fēi.
尘世光阴徒草草,林居风物亦菲菲。
huā jiān yǔ shī shēn cháng guàn, zhú lǐ yuè míng rén zhà xī.
花间雨湿身常惯,竹里月明人乍稀。
chí rì nuǎn xūn yōu jiàn cǎo, chūn yún xīn zhǎng běi shān wēi.
迟日暖薰幽涧草,春云新长北山薇。
cāng jiāng bái niǎo zhī rén yì, liàn liàn shā ráo gù bù fēi.
沧江白鸟知人意,恋恋沙桡故不飞。
“花间雨湿身常惯”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。