“不忍将身配象奴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不忍将身配象奴”出自明代武定烈妇的《俞将军引》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù rěn jiāng shēn pèi xiàng nú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“不忍将身配象奴”全诗
《俞将军引》
不忍将身配象奴,手提麦饭祭亡夫。
今朝武定桥头死,要使清风满帝都。
今朝武定桥头死,要使清风满帝都。
分类:
《俞将军引》武定烈妇 翻译、赏析和诗意
《俞将军引》是明代武定烈妇所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不忍将身配象奴,
手提麦饭祭亡夫。
今朝武定桥头死,
要使清风满帝都。
诗意:
这首诗词表达了武定烈妇的忠诚和坚贞。她宁愿不嫁给异族(象奴),也要手提着麦饭来祭拜她已去世的丈夫。她宣示着自己的忠心,不愿妥协。她宣称,即使她在武定桥头丧命,也要让清风吹遍整个帝都,以表达她对国家的热爱和忠诚。
赏析:
这首诗词体现了武定烈妇对丈夫的深情和对国家的忠诚。她以自己的身份和行动展示了作为妻子的忠贞和作为国家人民的责任感。她宁愿牺牲自己的幸福,也要表达对丈夫的敬爱和追思,同时她希望国家繁荣昌盛,致力于保卫家园。通过这首诗词,武定烈妇表达了她坚定的信念和对国家的忠诚,展现了她作为一个女性的勇敢和坚强。这首诗词也被视为对爱情和忠诚的颂歌,它凝聚了作者的真挚情感和坚定信仰,具有较高的艺术价值。
“不忍将身配象奴”全诗拼音读音对照参考
yú jiāng jūn yǐn
俞将军引
bù rěn jiāng shēn pèi xiàng nú, shǒu tí mài fàn jì wáng fū.
不忍将身配象奴,手提麦饭祭亡夫。
jīn zhāo wǔ dìng qiáo tóu sǐ, yào shǐ qīng fēng mǎn dì dū.
今朝武定桥头死,要使清风满帝都。
“不忍将身配象奴”平仄韵脚
拼音:bù rěn jiāng shēn pèi xiàng nú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不忍将身配象奴”的相关诗句
“不忍将身配象奴”的关联诗句
网友评论
* “不忍将身配象奴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不忍将身配象奴”出自武定烈妇的 《俞将军引》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。