“东望菱濠归去好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东望菱濠归去好”全诗
泛泛渐于亭础近,淙淙真是笕泉遥。
即看并浴鹅群戏,却恐新生鱼子漂。
东望菱濠归去好,吴侬家有木兰桡。
分类:
《对雨》吴宽 翻译、赏析和诗意
《对雨》是明代吴宽创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
清澈的池水渐渐平静,雨势浑厚如潮水涌来。泛泛的水波逐渐接近亭台,淙淙的声音像是远处的泉水。眼前看到一群鹅在水中嬉戏,但又担心小鱼刚孵化的鱼卵会被冲走。东方的菱荇池塘看起来很宜居,吴侬家有一艘木兰船。
诗意:
《对雨》描绘了雨后清澈的池塘景象,通过细腻的描写和对细节的关注,表达了诗人对自然景色的敏感和赞美之情。诗中所描绘的池塘、雨水、亭台、泉水、鹅群和菱荇等元素,使整首诗呈现出一幅恬静而生动的画面。诗人用简练的语言表达了对自然景物的深情和对家乡的眷恋之情,展现了明代文人的诗意和情怀。
赏析:
《对雨》以雨后的池塘景色为题材,通过细腻的描写和形象的对比,将自然景物与人情思绪相结合,流露出诗人内心的感慨和情感。诗中的清池水、雨势浑厚、亭台、泉水等描写,展示了诗人对自然景物的细致观察和敏感体验。诗人通过对鹅群嬉戏和鱼子漂浮的担忧,抒发了对生命的关怀和珍惜之情。
诗的最后两句描述了菱荇池塘的美景,以及诗人家乡拥有一艘优雅的木兰船,既表达了对家乡的眷恋之情,也展示了对美好生活的向往。整首诗以自然景物为背景,以细腻的描写和巧妙的比喻,表达了诗人对自然美景和家乡情怀的热爱与赞美。
《对雨》展示了明代文人的审美情趣和对自然的热爱,通过对细节的关注和形象的描写,传达了诗人独特的感受和情感。这首诗词以其细腻的描写和真挚的情感,让人感受到自然的美妙和生活的愉悦,体现了吴宽作为明代文人的艺术风格和情感表达能力。
“东望菱濠归去好”全诗拼音读音对照参考
duì yǔ
对雨
qīng chí shuǐ zhǎng yù píng qiáo, yǔ shì hún rú shàng wǎn cháo.
清池水长欲平桥,雨势浑如上晚潮。
fàn fàn jiàn yú tíng chǔ jìn, cóng cóng zhēn shì jiǎn quán yáo.
泛泛渐于亭础近,淙淙真是笕泉遥。
jí kàn bìng yù é qún xì, què kǒng xīn shēng yú zǐ piào.
即看并浴鹅群戏,却恐新生鱼子漂。
dōng wàng líng háo guī qù hǎo, wú nóng jiā yǒu mù lán ráo.
东望菱濠归去好,吴侬家有木兰桡。
“东望菱濠归去好”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。