“炬炳莲花归学士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“炬炳莲花归学士”全诗
云开奎璧天光合,日射蓬莱御气通。
炬炳莲花归学士,灯然梨杖致仙翁。
詹吴宋乐皆时彦,撰述承恩昼夜同。
分类:
《旧大本堂》魏观 翻译、赏析和诗意
《旧大本堂》是明代作家魏观创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉署储书紫禁东,
宛然麟凤穆清风。
云开奎璧天光合,
日射蓬莱御气通。
炬炳莲花归学士,
灯然梨杖致仙翁。
詹吴宋乐皆时彦,
撰述承恩昼夜同。
诗意:
《旧大本堂》一诗描绘了明代皇帝在紫禁城东边的图书馆中储存着珍贵文献的场景。诗中以奇妙的意象和华美的辞藻,表达了皇帝对文化知识的珍视和尊重,以及皇帝与学者共同追求学问与智慧的情景。
赏析:
这首诗词以宏大的气势和华丽的词藻描绘了明代皇帝对图书馆的崇敬和重视。首句“玉署储书紫禁东”,通过“玉署”一词,将皇帝对文献的收藏比喻为珍贵的宝物,同时紫禁城东方的图书馆也被赋予了神圣的光环。接着,“宛然麟凤穆清风”,形容图书馆中的氛围庄重而清净,仿佛有神圣的麟凤在其中徘徊。
下一句“云开奎璧天光合”,描绘了当皇帝打开书籍时,宛如云彩散开、珍宝闪烁,天光与图书的智慧相融合。接着,“日射蓬莱御气通”,表达了皇帝在阅读中获得智慧启迪,宛如日光照耀下的蓬莱仙岛,皇帝的智慧也如御气一般通达。
接下来的两句“炬炳莲花归学士,灯然梨杖致仙翁”,描绘了学者们在图书馆中研读书籍的情景。他们犹如高悬的明灯和执着的梨杖一样,将自己的精神投入到学问中,追求知识的光明与智慧的境界。
最后两句“詹吴宋乐皆时彦,撰述承恩昼夜同”,表达了诗人对于当时的学者们的赞美。他们是时代的俊彦,以他们的才华撰写书籍,传承皇帝的恩典,昼夜不停地工作,共同追求学问与智慧的道路。
整首诗词通过华丽的辞藻和奇妙的意象,表达了明代皇帝对文化和学问的高度重视,以及与学者们共同追求智慧的景象,展示了当时文化繁荣和学术兴盛的氛围。
“炬炳莲花归学士”全诗拼音读音对照参考
jiù dà běn táng
旧大本堂
yù shǔ chǔ shū zǐ jìn dōng, wǎn rán lín fèng mù qīng fēng.
玉署储书紫禁东,宛然麟凤穆清风。
yún kāi kuí bì tiān guāng hé, rì shè péng lái yù qì tōng.
云开奎璧天光合,日射蓬莱御气通。
jù bǐng lián huā guī xué shì, dēng rán lí zhàng zhì xiān wēng.
炬炳莲花归学士,灯然梨杖致仙翁。
zhān wú sòng lè jiē shí yàn, zhuàn shù chéng ēn zhòu yè tóng.
詹吴宋乐皆时彦,撰述承恩昼夜同。
“炬炳莲花归学士”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。