“野垣春雨丛篁绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野垣春雨丛篁绿”全诗
野垣春雨丛篁绿,青鸟犹来认故宫。
分类:
《竹宫青鸟》王泽 翻译、赏析和诗意
《竹宫青鸟》是明代王泽创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
阿母瑶池信不通,
茂陵松柏老秋风。
野垣春雨丛篁绿,
青鸟犹来认故宫。
诗意:
这首诗词描绘了一幅景色宜人的图画,以及对时光流转和物事变迁的感慨。诗人通过对自然景物的描写,表达了对故乡的思念和对岁月流逝的感叹之情。
赏析:
诗的第一句,“阿母瑶池信不通”,描述了瑶池的仙境,意味着诗人与仙境之间的隔阂,无法与神仙之地相通。这里可以理解为诗人的愿望或憧憬无法实现。
第二句,“茂陵松柏老秋风”,描绘了寒秋时节茂陵的松柏受到秋风的吹拂,暗示了岁月的流转和万物的老去。茂陵是古代皇帝的陵墓所在地,这里可以理解为对帝王的追思和对功名富贵的渴望。
第三句,“野垣春雨丛篁绿”,描述了野外围墙下春雨中茂盛的竹林,展现了自然的生机与繁荣。这里的篁指的是竹子,绿意盎然的竹林象征着生命的力量和复苏。
最后一句,“青鸟犹来认故宫”,表达了青鸟回到故宫的情景,象征着诗人对故土的怀念和对过去岁月的追忆。这里的故宫可以理解为故乡,青鸟的到来则寄托了诗人对家园的眷恋之情。
整首诗通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对故土的思念之情以及对时光流转、物事变迁的感慨。诗中融入了对仙境、帝王陵墓和竹林的意象,折射出诗人内心的情感和对人生意义的思考。这首诗词以简洁的语言描绘了丰富的意境和情感,给人以深远的思索。
“野垣春雨丛篁绿”全诗拼音读音对照参考
zhú gōng qīng niǎo
竹宫青鸟
ā mǔ yáo chí xìn bù tōng, mào líng sōng bǎi lǎo qiū fēng.
阿母瑶池信不通,茂陵松柏老秋风。
yě yuán chūn yǔ cóng huáng lǜ, qīng niǎo yóu lái rèn gù gōng.
野垣春雨丛篁绿,青鸟犹来认故宫。
“野垣春雨丛篁绿”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。