“逢客泪双痕”的意思及全诗出处和翻译赏析

逢客泪双痕”出自明代王惟俭的《喜边生狱将释》, 诗句共5个字,诗句拼音为:féng kè lèi shuāng hén,诗句平仄:平仄仄平平。

“逢客泪双痕”全诗

《喜边生狱将释》
白日还垂照,圜扉始被恩。
西河筑休馆,东岱已归魂。
无复鬓毛旧,只应皮骨存。
感时心寸折,逢客泪双痕
冤讶秦城重,狱看汉吏尊。
江淹书欲上,杜笃诔何论。
往哲犹闻累,余生忽见原。
秋风解网后,洒涕叙凉温。

分类:

《喜边生狱将释》王惟俭 翻译、赏析和诗意

《喜边生狱将释》是明代诗人王惟俭创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白日还垂照,圜扉始被恩。
白天的阳光仍然照耀着,圆形的大门才开始受到宽恕的待遇。

西河筑休馆,东岱已归魂。
西边的河流上建起了安静的馆舍,而东边的岱山已经成为了魂灵的归宿。

无复鬓毛旧,只应皮骨存。
面容不再年轻,只剩下皮肤和骨骼。

感时心寸折,逢客泪双痕。
感受到时光的流逝,内心痛苦不堪,每当遇到友人,眼泪留下了双重痕迹。

冤讶秦城重,狱看汉吏尊。
对于冤屈感到惊讶,秦城的囚犯再次重重的压在心头,狱中见到的官吏倍加尊敬。

江淹书欲上,杜笃诔何论。
想要写出类似江淹的文章,但却不能与杜甫的诔文相提并论。

往哲犹闻累,余生忽见原。
往昔的哲人依然传承着智慧,而余生中突然看到了本源。

秋风解网后,洒涕叙凉温。
秋风吹散了牢笼,流下的泪水述说着凄凉和温暖。

这首诗词表达了作者王惟俭在囚狱之中的感慨和思考。他回忆起过去的光景,感受到时光的流转和容颜的衰老。他对冤屈和囚犯的现状感到痛苦和惊讶,却也看到了过去哲人的智慧和生命的本质。最后,作者用秋风解网的意象,表达了对自由的渴望和内心的凄凉与温暖。

这首诗词运用了深邃的意象和抒情的语言,通过描绘作者的内心感受和对外部世界的观察,展现了明代社会中囚狱生活的残酷和人性的挣扎。同时,通过对历史和文学的引用,使诗词更具有思想性和文化内涵。整体上,这首诗词既富有情感的真挚性,又展示了作者的才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逢客泪双痕”全诗拼音读音对照参考

xǐ biān shēng yù jiāng shì
喜边生狱将释

bái rì hái chuí zhào, huán fēi shǐ bèi ēn.
白日还垂照,圜扉始被恩。
xī hé zhù xiū guǎn, dōng dài yǐ guī hún.
西河筑休馆,东岱已归魂。
wú fù bìn máo jiù, zhǐ yīng pí gǔ cún.
无复鬓毛旧,只应皮骨存。
gǎn shí xīn cùn zhé, féng kè lèi shuāng hén.
感时心寸折,逢客泪双痕。
yuān yà qín chéng zhòng, yù kàn hàn lì zūn.
冤讶秦城重,狱看汉吏尊。
jiāng yān shū yù shàng, dù dǔ lěi hé lùn.
江淹书欲上,杜笃诔何论。
wǎng zhé yóu wén lèi, yú shēng hū jiàn yuán.
往哲犹闻累,余生忽见原。
qiū fēng jiě wǎng hòu, sǎ tì xù liáng wēn.
秋风解网后,洒涕叙凉温。

“逢客泪双痕”平仄韵脚

拼音:féng kè lèi shuāng hén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逢客泪双痕”的相关诗句

“逢客泪双痕”的关联诗句

网友评论


* “逢客泪双痕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逢客泪双痕”出自王惟俭的 《喜边生狱将释》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。