“分虎已专城”的意思及全诗出处和翻译赏析

分虎已专城”出自明代王惟俭的《送霍临渠少府守河州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn hǔ yǐ zhuān chéng,诗句平仄:平仄仄平平。

“分虎已专城”全诗

《送霍临渠少府守河州》
不尽湟中路,秋风促宦程。
佩刀辞佐郡,分虎已专城
积石攒云起,洮河近郭明。
羌戎亦赤子,休使塞烟惊。

分类:

《送霍临渠少府守河州》王惟俭 翻译、赏析和诗意

《送霍临渠少府守河州》是明代王惟俭创作的一首诗词。这首诗描述了诗人为了送别霍临渠少府前去守护河州而感慨万千的情感。

诗词的中文译文如下:

不尽湟中路,秋风促宦程。
佩刀辞佐郡,分虎已专城。
积石攒云起,洮河近郭明。
羌戎亦赤子,休使塞烟惊。

诗词的意境和赏析如下:

这首诗词以湟中之路为背景,通过描绘秋风催促着霍临渠少府踏上官员之路,表达了对他的送别之情。首句"不尽湟中路,秋风促宦程"表明了行程的遥远和秋风的催促,暗示了旅途的压力和艰辛。

接下来的两句"佩刀辞佐郡,分虎已专城"表达了少府离开家乡、脱下佐郡官服的舍弃之感。"佩刀"象征着他的勇气和使命感,"分虎已专城"则表明他已经准备好去担当守护城池的重任。

接下来的两句"积石攒云起,洮河近郭明"描绘了湟水奔腾的景象,表现出河州地势险要,城防严密的局面。这里的"积石攒云起"形象地描绘了湟水流动的情景,给人一种壮阔的感觉。

最后两句"羌戎亦赤子,休使塞烟惊"表达了诗人对霍临渠少府的期望和祝福。"羌戎"指的是边疆民族,"赤子"表示他们也是忠诚的子民。诗人希望他们能够保护好边疆安宁,不让战争的硝烟扰乱太平。

整首诗以简洁明快的笔触描绘了行程的压力、少府的责任和河州的重要性,表达了对少府的崇敬和祝福之情。通过描绘壮丽的自然景观和边疆民族的忠诚,诗人表达了对国家安宁的期望和对少府守护河州事业的赞扬。整首诗意蕴含深厚,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分虎已专城”全诗拼音读音对照参考

sòng huò lín qú shào fǔ shǒu hé zhōu
送霍临渠少府守河州

bù jìn huáng zhōng lù, qiū fēng cù huàn chéng.
不尽湟中路,秋风促宦程。
pèi dāo cí zuǒ jùn, fēn hǔ yǐ zhuān chéng.
佩刀辞佐郡,分虎已专城。
jī shí zǎn yún qǐ, táo hé jìn guō míng.
积石攒云起,洮河近郭明。
qiāng róng yì chì zǐ, xiū shǐ sāi yān jīng.
羌戎亦赤子,休使塞烟惊。

“分虎已专城”平仄韵脚

拼音:fēn hǔ yǐ zhuān chéng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分虎已专城”的相关诗句

“分虎已专城”的关联诗句

网友评论


* “分虎已专城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分虎已专城”出自王惟俭的 《送霍临渠少府守河州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。