“朝露未晞夜霜零”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝露未晞夜霜零”全诗
逝者如斯不复停,人生百年命忽倾。
为君秉烛纵游行,三星在户参差明。
腾觚飞爵何纵横,垂罗映縠耀珠缨。
众中不言怀隐情,色授神驰流目成。
士女杂坐交和歌,河转参横奈夜何。
¤
分类:
《白甿辞(五首)》王廷陈 翻译、赏析和诗意
《白甿辞(五首)》是明代王廷陈的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
朝露未晞夜霜零,
众芳凋歇迍晙鸣。
逝者如斯不复停,
人生百年命忽倾。
译文:
清晨露水未干,夜霜凝结。
众多芳草凋谢,蝉鸣不绝。
时光如水般逝去,无法停留。
人生百年命运瞬息万变。
诗意:
这首诗描绘了时光流逝和生命短暂的主题。作者以自然界的景象来比喻人生的无常和瞬息万变。朝露和夜霜的凝结代表着时间的流逝,众多芳草的凋零和蝉鸣不绝则象征着生命的短暂和变幻无常。逝者如斯指的是时光的流逝,人生百年的命运转瞬即逝。
赏析:
这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了作者对生命短暂和时光流逝的思考。朝露和夜霜的凝结以及芳草的凋零暗示了生命的无常和短暂。蝉鸣的不绝和逝者如斯的描述更加强调了时间的飞逝和生命的瞬息万变。诗中的意象和比喻使读者更加深刻地感受到时光的无情和生命的脆弱。最后两句描绘了士女们共聚一堂,畅谈歌颂,象征着生命中的欢乐和交流。整首诗以简洁而深刻的语言传达了作者对生命短暂和时光流逝的思考,引导读者思考人生的意义和珍惜时间的重要性。
“朝露未晞夜霜零”全诗拼音读音对照参考
bái méng cí wǔ shǒu
白甿辞(五首)
zhāo lù wèi xī yè shuāng líng, zhòng fāng diāo xiē zhūn jùn míng.
朝露未晞夜霜零,众芳凋歇迍晙鸣。
shì zhě rú sī bù fù tíng, rén shēng bǎi nián mìng hū qīng.
逝者如斯不复停,人生百年命忽倾。
wèi jūn bǐng zhú zòng yóu xíng, sān xīng zài hù cēn cī míng.
为君秉烛纵游行,三星在户参差明。
téng gū fēi jué hé zòng héng, chuí luó yìng hú yào zhū yīng.
腾觚飞爵何纵横,垂罗映縠耀珠缨。
zhòng zhōng bù yán huái yǐn qíng, sè shòu shén chí liú mù chéng.
众中不言怀隐情,色授神驰流目成。
shì nǚ zá zuò jiāo hé gē, hé zhuǎn cān héng nài yè hé.
士女杂坐交和歌,河转参横奈夜何。
¤
“朝露未晞夜霜零”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。