“泥软花香去复留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泥软花香去复留”出自明代王瑞的《春闺词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:ní ruǎn huā xiāng qù fù liú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“泥软花香去复留”全诗
《春闺词》
十二阑干绕玉楼,珠帘垂影控金钩。
多情最是梁间燕,泥软花香去复留。
多情最是梁间燕,泥软花香去复留。
分类:
《春闺词》王瑞 翻译、赏析和诗意
《春闺词》是一首明代的诗词,作者是王瑞。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十二阑干绕玉楼,
珠帘垂影控金钩。
多情最是梁间燕,
泥软花香去复留。
诗意:
这首诗词描绘了一个春天的闺房场景。诗人用细腻的笔触勾勒出了一个美丽的景象:十二根栏杆环绕着玉楼,珠帘垂下来,影子控制着金钩的形状。闺房中,有一对多情的燕子在梁间飞舞,它们的翅膀轻柔地拍打,仿佛泥土的柔软与鲜花的芬芳在空气中交织,即便燕子离去了,那股花香仍然留存。
赏析:
这首诗词以柔美的笔触写出了春闺的情景,展现了一种闺房中的温馨和浪漫氛围。十二根栏杆环绕着玉楼,营造出一个封闭而私密的空间,珠帘垂下来,增添了一层神秘感。诗中的燕子象征着多情的女子,它们在梁间飞舞,展现了它们的自由和欢快。诗人通过描写燕子的活动,表达了女子的多情和温柔,以及她们在闺房中独立自主的姿态。最后两句表达了即便燕子离去,但留下的花香仍然弥漫在空气中,这象征了爱情的持久和回忆的留存。
整首诗词以流畅的韵律展示了明代文学的特色,用细腻而含蓄的语言描绘了一个充满温情和柔美的春闺场景。通过对细节的描写,诗人成功地表达了女子的柔情和自主性,以及爱情的美好和持久。这首诗词给人以愉悦和静谧的感受,展示了明代文人的独特情感和审美追求。
“泥软花香去复留”全诗拼音读音对照参考
chūn guī cí
春闺词
shí èr lán gān rào yù lóu, zhū lián chuí yǐng kòng jīn gōu.
十二阑干绕玉楼,珠帘垂影控金钩。
duō qíng zuì shì liáng jiān yàn, ní ruǎn huā xiāng qù fù liú.
多情最是梁间燕,泥软花香去复留。
“泥软花香去复留”平仄韵脚
拼音:ní ruǎn huā xiāng qù fù liú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“泥软花香去复留”的相关诗句
“泥软花香去复留”的关联诗句
网友评论
* “泥软花香去复留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泥软花香去复留”出自王瑞的 《春闺词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。