“裹饭谁相问”的意思及全诗出处和翻译赏析
“裹饭谁相问”出自明代王跂的《遣闷》,
诗句共5个字,诗句拼音为:guǒ fàn shuí xiāng wèn,诗句平仄:仄仄平平仄。
“裹饭谁相问”全诗
《遣闷》
怀蓐酒仍冻,终年人不来。
残灯听暮雨,孤馆见新梅。
裹饭谁相问,陈刍我独哀。
奈何兼数事,总付掌中杯。
残灯听暮雨,孤馆见新梅。
裹饭谁相问,陈刍我独哀。
奈何兼数事,总付掌中杯。
分类:
《遣闷》王跂 翻译、赏析和诗意
《遣闷》是明代王跂的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
怀蓐酒仍冻,
终年人不来。
残灯听暮雨,
孤馆见新梅。
裹饭谁相问,
陈刍我独哀。
奈何兼数事,
总付掌中杯。
译文:
怀着一壶酒却仍被冻住,
整年里没有人前来。
残灯听着夜雨声,
孤寂的馆子里看见新开的梅花。
包着饭菜的布谁来询问,
陈粮陈草只有我自怜。
不禁感叹多事交加,
将一切倾注在手中的酒杯里。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人王跂内心的孤寂和苦闷。他抱着一壶酒,但却被寒冷所束缚,一年四季都没有人来相伴。他在寥寥残灯的照耀下,聆听着夜雨的声音,孤独地看着孤寂的馆子里绽放的新梅花。
诗的第三、四句描绘了诗人的日常生活,他包着饭菜的布却没有人来打听他的消息,只有他自己对陈旧的粮草感到悲哀。最后两句表达了诗人对自己多事的无奈,他将自己的苦闷倾注在手中的酒杯中,以此来发泄内心的痛苦。
整首诗以寥寥数语表现出诗人内心的寂寥与忧愁,通过描绘孤独的景象和诗人的内心独白,表达了对生活的无奈和苦闷之情。这首诗词以简练的语言和鲜明的意象,展示了明代王跂独特的写作风格,使读者能够感受到他内心深处的孤寂和悲凉。
“裹饭谁相问”全诗拼音读音对照参考
qiǎn mèn
遣闷
huái rù jiǔ réng dòng, zhōng nián rén bù lái.
怀蓐酒仍冻,终年人不来。
cán dēng tīng mù yǔ, gū guǎn jiàn xīn méi.
残灯听暮雨,孤馆见新梅。
guǒ fàn shuí xiāng wèn, chén chú wǒ dú āi.
裹饭谁相问,陈刍我独哀。
nài hé jiān shù shì, zǒng fù zhǎng zhōng bēi.
奈何兼数事,总付掌中杯。
“裹饭谁相问”平仄韵脚
拼音:guǒ fàn shuí xiāng wèn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“裹饭谁相问”的相关诗句
“裹饭谁相问”的关联诗句
网友评论
* “裹饭谁相问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裹饭谁相问”出自王跂的 《遣闷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。