“萸香馈来酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萸香馈来酒”全诗
萸香馈来酒,萤死读残书。
霜砌花仍发,风林叶向疏。
客怀同宋玉,摇落竟何如。
分类:
《同孔加淳父诸君集时济山斋分赋得主人林馆秋》王懋明 翻译、赏析和诗意
《同孔加淳父诸君集时济山斋分赋得主人林馆秋》是明代王懋明创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孔加淳父诸君集时来到山斋,写下这首诗,以表达对主人林馆秋的赞美。
诗意:
这首诗描述了一个安静而凉爽的秋日景象,表达了诗人内心的感叹和思考。在扬雄的宅子里,一片宁静,只有清凉的秋风吹拂着几席空虚。诗人品尝着友人送来的酒,闻着萸香,享受着安静的时光。然而,他也感叹着光阴的流逝,萤火虽然死去,但仍然读着残缺的书籍。秋天的霜已经覆盖了石砌的花,风吹散了树林中稀疏的叶子。诗人怀念着古代诗人宋玉的心境,对于这飘落的景象,他心中充满了无奈和思索。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个寂静而凉爽的秋日场景,通过对自然景象的描写,表达了诗人对时光流逝和人生无常的思考。诗中的扬雄宅子给人一种宁静、空灵的感觉,清凉的秋风和萸香的气息使人陶醉其中。然而,诗人也透露出对时光流逝的感叹,用萤火读残书来象征人生的短暂和有限。霜砌花仍发、风林叶向疏,描绘出秋天的景象,同时也暗示着岁月的无情。最后,诗人怀念起古代诗人宋玉,将自己的心情与他相比较,表达了对逝去的时光和人生经历的思索和无奈。
这首诗通过简洁而富有意境的语言,将自然景色与人生哲理相结合,展现了诗人对时光流逝和人生无常的深刻感悟。读者在欣赏这首诗时,不仅可以感受到秋天的凉爽和宁静,还能从中思考人生的短暂和岁月的无情,引发对生命的珍惜和对人生意义的思考。
“萸香馈来酒”全诗拼音读音对照参考
tóng kǒng jiā chún fù zhū jūn jí shí jì shān zhāi fēn fù dé zhǔ rén lín guǎn qiū
同孔加淳父诸君集时济山斋分赋得主人林馆秋
jì jì yáng xióng zhái, qīng liáng jǐ xí xū.
寂寂扬雄宅,清凉几席虚。
yú xiāng kuì lái jiǔ, yíng sǐ dú cán shū.
萸香馈来酒,萤死读残书。
shuāng qì huā réng fā, fēng lín yè xiàng shū.
霜砌花仍发,风林叶向疏。
kè huái tóng sòng yù, yáo luò jìng hé rú.
客怀同宋玉,摇落竟何如。
“萸香馈来酒”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。