“花香退食余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花香退食余”全诗
苦吟迟得句,倦读卧看书。
山色凭阑外,花香退食余。
老亲身更健,千里寄双鱼。
分类:
《夏日楼居漫兴(二首)》王九思 翻译、赏析和诗意
《夏日楼居漫兴(二首)》是明代诗人王九思所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
世态容忍我的愚拙,
官职闲散如同隐居。
苦思吟咏迟迟得出佳句,
疲倦时躺下阅读书籍。
山色依稀可见远处的景色,
花香散退于饭后的余味。
年老的亲人健康而坚强,
千里之外寄来的双鱼。
诗意:
这首诗词描绘了作者夏日在楼上的闲适生活。作者以官职闲散、安于隐居的态度面对世态的容忍,表达了自己淡泊名利的心境。他苦思冥想,迟迟才能写出佳句,感到疲倦时躺下来读书。通过描绘楼上的景色、回味饭后的花香和思念远方亲人的情感,诗中展现了作者对自然的热爱、对闲适生活的向往以及对亲情的思念。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的生活状态和情感体验。通过对作者自身的描写,展现了他对官职和名利的淡薄态度,以及对隐居生活的向往。他在闲暇时苦思吟咏,倦怠时则选择阅读书籍来寻求慰藉。诗中山色凭阑外、花香退食余的描写,表现了作者对大自然的喜爱,以及对生活的细致感受。最后两句“老亲身更健,千里寄双鱼”,表达了作者对远方亲人的思念和祝福。整首诗以平实的语言传达了作者内心的感受和情感,展示了一种淡泊宁静的生活态度。
“花香退食余”全诗拼音读音对照参考
xià rì lóu jū màn xìng èr shǒu
夏日楼居漫兴(二首)
shì tài róng wú zhuō, guān xián shì yǐn jū.
世泰容吾拙,官闲似隐居。
kǔ yín chí dé jù, juàn dú wò kàn shū.
苦吟迟得句,倦读卧看书。
shān sè píng lán wài, huā xiāng tuì shí yú.
山色凭阑外,花香退食余。
lǎo qīn shēn gèng jiàn, qiān lǐ jì shuāng yú.
老亲身更健,千里寄双鱼。
“花香退食余”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。