“香阶花影覆”的意思及全诗出处和翻译赏析

香阶花影覆”出自明代王九思的《静坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng jiē huā yǐng fù,诗句平仄:平平平仄仄。

“香阶花影覆”全诗

《静坐》
老来堪静坐,多虑恐伤神。
诗不推敲就,情惟淡泊真。
香阶花影覆,芳树鸟声频。
兴到歌还舞,浑忘雪满巾。

分类:

《静坐》王九思 翻译、赏析和诗意

《静坐》是明代诗人王九思的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老来堪静坐,
多虑恐伤神。
诗不推敲就,
情惟淡泊真。
香阶花影覆,
芳树鸟声频。
兴到歌还舞,
浑忘雪满巾。

诗意:
这首诗表达了作者在老年时期对静坐的思考和感悟。作者认为随着年龄的增长,他更能够安心地坐下来,不受外界的干扰,享受静谧的时光。他担心过多的烦恼和忧虑会伤害到他的心灵。诗人认为真正的感情和心境应该是淡泊的,不需要经过推敲和修饰,才能真实地表达出来。他描述了花影覆盖的花香阶梯和不断传来的鸟鸣声,展示了他身处的宁静环境。在这样的环境中,他兴致勃勃地唱歌和跳舞,完全忘却了外界的烦扰。

赏析:
《静坐》这首诗以简洁明了的语言表达了作者对静谧生活的向往和追求。诗中的景物描写以及情感表达都非常朴素自然,没有过多的修饰和华丽的辞藻。这种简洁的语言风格与诗人所追求的淡泊真实的心境相契合。通过描绘花影、芳树和鸟声等自然景物,诗人营造出一种宁静祥和的氛围,使读者能够感受到他所追求的内心平静和安宁。诗人通过自己的亲身感受,表达了老年时期对于心灵和情感的理解,强调了真正的感情不需要经过推敲和修饰,而是应该保持淡泊的态度。整首诗流露出一种淡定从容的心态,表达了作者对于宁静生活的追求和对于内心平静的向往。读者在品味这首诗时,也可以从中感受到这种平和和安宁的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香阶花影覆”全诗拼音读音对照参考

jìng zuò
静坐

lǎo lái kān jìng zuò, duō lǜ kǒng shāng shén.
老来堪静坐,多虑恐伤神。
shī bù tuī qiāo jiù, qíng wéi dàn bó zhēn.
诗不推敲就,情惟淡泊真。
xiāng jiē huā yǐng fù, fāng shù niǎo shēng pín.
香阶花影覆,芳树鸟声频。
xìng dào gē hái wǔ, hún wàng xuě mǎn jīn.
兴到歌还舞,浑忘雪满巾。

“香阶花影覆”平仄韵脚

拼音:xiāng jiē huā yǐng fù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香阶花影覆”的相关诗句

“香阶花影覆”的关联诗句

网友评论


* “香阶花影覆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香阶花影覆”出自王九思的 《静坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。