“多在醉吟间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多在醉吟间”全诗
潇湘合二水,衡霍拱千山。
地僻居民少,时清逻卒闲。
遥知到官后,多在醉吟间。
分类:
《送黄仲逊之安平镇巡检》王绂 翻译、赏析和诗意
《送黄仲逊之安平镇巡检》是明代诗人王绂创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闻说安平镇,荆湖当要关。
潇湘合二水,衡霍拱千山。
地僻居民少,时清逻卒闲。
遥知到官后,多在醉吟间。
诗意:
这首诗词是送别黄仲逊前往安平镇巡检的作品。诗人描述了安平镇的地理环境和官员巡视的情景,表达了对黄仲逊的祝福和对他未来官职的期望。
赏析:
这首诗词通过对地理环境和官员巡视的描写,展示了明代时期的社会状况和官员的职责。以下是对各个句子的详细解析:
1. 闻说安平镇,荆湖当要关。
诗人听说安平镇是一个重要的关口,位于荆湖地区。
2. 潇湘合二水,衡霍拱千山。
安平镇位于潇湘两江交汇之处,周围环绕着千山之地,形势险要。
3. 地僻居民少,时清逻卒闲。
安平镇地处偏僻,居民稀少,治安较为良好,巡逻兵卒的工作相对轻松。
4. 遥知到官后,多在醉吟间。
诗人遥远地预感到,黄仲逊担任官职后,很可能经常在闲暇之余醉饮吟诗。
整首诗词以简洁明快的语言勾勒出安平镇的地势和黄仲逊的巡检职责,表达了对黄仲逊前程的祝福。同时,通过对地理环境和生活状态的描写,诗人展示了当时社会的一些特点和官员的工作状态。整体上,这首诗词既有送别之情,又有对官员生活的描摹,呈现了明代社会的一幅画面。
“多在醉吟间”全诗拼音读音对照参考
sòng huáng zhòng xùn zhī ān píng zhèn xún jiǎn
送黄仲逊之安平镇巡检
wén shuō ān píng zhèn, jīng hú dāng yào guān.
闻说安平镇,荆湖当要关。
xiāo xiāng hé èr shuǐ, héng huò gǒng qiān shān.
潇湘合二水,衡霍拱千山。
dì pì jū mín shǎo, shí qīng luó zú xián.
地僻居民少,时清逻卒闲。
yáo zhī dào guān hòu, duō zài zuì yín jiān.
遥知到官后,多在醉吟间。
“多在醉吟间”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。