“松竹闲僧老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松竹闲僧老”全诗
禅心超忍辱,梵语问多罗。
松竹闲僧老,云烟晚日和。
寒塘归路转,清磬隔微波。
作者简介(李嘉祐)
李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
《奉陪韦润州游鹤林寺》李嘉祐 翻译、赏析和诗意
韦润州游鹤林寺,江城附近的一座野寺,
两面挂着双旌,五匹马奔过。
僧的禅心胜过任何耻辱的忍受,
他用梵语向多罗问题追问。
松树和竹子,老僧人优哉游哉,
云烟和晚霞交相辉映。
回家的路经过寒静的池塘,
清脆的磬声穿过微波。
译文:
陪同韦润州游览鹤林寺,
寺庙在江城附近,离城很近。
寺门两边挂着双旌,五匹马奔驰而过。
僧人的禅心能够超越一切侮辱的忍受,
他用梵语向多罗提问。
松竹是在寺庙中格外安静的地方,
老僧人悠闲地品味生活,
云烟和晚霞共同映衬着寺庙。
离开寺庙,经过寒静的池塘,
清脆的磬声隔着微波传来。
诗意和赏析:
这首诗以游览鹤林寺为背景,描绘了一幅宁静美丽的景象。诗人以简练而优美的语言表达了对自然和禅宗的理解和赞美。
诗中描绘的鹤林寺是一座位于江城附近的野寺,与城市相近却能保持一片宁静。寺门上挂着双旌,象征寺庙的尊严和庄严。五匹马匆匆奔过,展示了城市的繁忙和寺庙的清静之间的对比。
诗人通过描写禅僧的禅心,赞美了禅宗的境界。禅心超越了一切侮辱和忍受,使人能够超脱纷扰,获得内心的宁静与平和。诗人用梵语和多罗对话,展示了禅宗的智慧和深度。
诗中的松竹、云烟和晚霞等自然意象,烘托出寺庙的宁静和美丽。老僧人闲适地游荡在松竹之间,享受着大自然的神奇和宁静。云烟和晚霞交相辉映,渲染出一幅宁静而美丽的景色。
最后,诗人描述了回家的路途。经过寒塘,清脆的磬声隔着微波传来,给人一种宁静、平和的感觉。这符合佛教的教义,也表达了诗人对宁静与平和生活的向往。
整首诗以简洁、明快的语言描绘了寺庙的宁静和禅宗的境界,表达了诗人对禅宗和宁静生活的向往和赞美。通过对自然景色和人文景观的描绘,从而表达了对内心宁静与平和的追求。
整首诗词旨在向读者传达一种追求内心宁静与平和的理念,通过描写寺庙、禅心、自然景色等来表达诗人对禅宗境界和宁静生活的赞美和向往。同时,通过对比城市繁忙与寺庙宁静的对比,呼吁人们追求内心的宁静和平和。
“松竹闲僧老”全诗拼音读音对照参考
fèng péi wéi rùn zhōu yóu hè lín sì
奉陪韦润州游鹤林寺
yě sì jiāng chéng jìn, shuāng jīng wǔ mǎ guò.
野寺江城近,双旌五马过。
chán xīn chāo rěn rǔ, fàn yǔ wèn duō luó.
禅心超忍辱,梵语问多罗。
sōng zhú xián sēng lǎo, yún yān wǎn rì hé.
松竹闲僧老,云烟晚日和。
hán táng guī lù zhuǎn, qīng qìng gé wēi bō.
寒塘归路转,清磬隔微波。
“松竹闲僧老”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。