“莺声为送人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莺声为送人”出自唐代李嘉祐的《送袁员外宣慰劝农毕赴洪州使院》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yīng shēng wèi sòng rén,诗句平仄:平平仄仄平。
“莺声为送人”全诗
《送袁员外宣慰劝农毕赴洪州使院》
圣主临前殿,殷忧遣使臣。
气迎天诏喜,恩发土膏春。
草色催归棹,莺声为送人。
龙沙多道里,流水自相亲。
气迎天诏喜,恩发土膏春。
草色催归棹,莺声为送人。
龙沙多道里,流水自相亲。
分类:
作者简介(李嘉祐)
李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
《送袁员外宣慰劝农毕赴洪州使院》李嘉祐 翻译、赏析和诗意
译文:
圣主召见袁员外,派遣他前往洪州使院安慰劝谕农民。
气候迎接天命的喜讯,恩泽抚育着土地的春天。
青草的颜色促使他尽快归船,莺鸟的声音作为送别。
龙沙多条道路,流水亲密相依。
诗意和赏析:
这首诗以送别袁员外去洪州使院的场景为背景,表达了对农民的关怀和祝福。诗中描绘了天气宜人,春意盎然的景象,象征着国家的昌盛和人民的安康。诗人通过描写自然景观,抒发了对袁员外任务成功和农民安康的期望。整首诗描写简洁明快,语言流畅,给人以愉悦的感觉。通过描写自然景观和对袁员外的送别,诗中传递了对美好未来的向往和对人民幸福的祝福。
“莺声为送人”全诗拼音读音对照参考
sòng yuán yuán wài xuān wèi quàn nóng bì fù hóng zhōu shǐ yuàn
送袁员外宣慰劝农毕赴洪州使院
shèng zhǔ lín qián diàn, yīn yōu qiǎn shǐ chén.
圣主临前殿,殷忧遣使臣。
qì yíng tiān zhào xǐ, ēn fā tǔ gāo chūn.
气迎天诏喜,恩发土膏春。
cǎo sè cuī guī zhào, yīng shēng wèi sòng rén.
草色催归棹,莺声为送人。
lóng shā duō dào lǐ, liú shuǐ zì xiāng qīn.
龙沙多道里,流水自相亲。
“莺声为送人”平仄韵脚
拼音:yīng shēng wèi sòng rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“莺声为送人”的相关诗句
“莺声为送人”的关联诗句
网友评论
* “莺声为送人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺声为送人”出自李嘉祐的 《送袁员外宣慰劝农毕赴洪州使院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。