“转因宿草泪犹下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“转因宿草泪犹下”全诗
转因宿草泪犹下,谁种寒松阴渐繁。
长夜何年归远骨,深山片月主游魂。
可怜香阁啼红妾,销尽桃花满镜痕。
分类:
《哭黄元幹墓》王醇 翻译、赏析和诗意
《哭黄元幹墓》是明代王醇创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
下马凉风吹墓村,
昔离谁谓隔重原。
转因宿草泪犹下,
谁种寒松阴渐繁。
长夜何年归远骨,
深山片月主游魂。
可怜香阁啼红妾,
销尽桃花满镜痕。
诗意:
这首诗词表达了诗人对黄元幹的哀悼之情。诗人下马时感受到凉风吹拂着墓村,回想起与黄元幹的离别,觉得曾经的分别仿佛只是被重重山岭所隔开。他的泪水因为夜宿的青草而流下,而寒松却在他的泪水滋润下茂盛生长。长夜里,他不知道还要过多少年才能归还远离的骨灰,他的游魂在深山中徘徊。他可怜黄元幹的红颜妻子,现在只能哭泣在香阁中,她的美貌已经被岁月消磨,只留下镜子上桃花的痕迹。
赏析:
这首诗词以哀悼的情感描绘了诗人对黄元幹的思念之情和对逝去时光的追忆。诗中运用了自然景物和人物形象,通过墓村、凉风、宿草、寒松、长夜、深山、月光等意象,将诗人内心的伤感和哀思表达得淋漓尽致。诗人通过描写寒松在宿草泪水中茂盛生长,以及红妾的香阁哭泣和桃花痕迹的消逝,表达了时光流转、岁月如梭的主题。整首诗词抒发了对逝去友人的思念之情,同时也表现出对人生短暂和岁月无情的感慨。
“转因宿草泪犹下”全诗拼音读音对照参考
kū huáng yuán gàn mù
哭黄元幹墓
xià mǎ liáng fēng chuī mù cūn, xī lí shuí wèi gé zhòng yuán.
下马凉风吹墓村,昔离谁谓隔重原。
zhuǎn yīn sù cǎo lèi yóu xià, shuí zhǒng hán sōng yīn jiàn fán.
转因宿草泪犹下,谁种寒松阴渐繁。
cháng yè hé nián guī yuǎn gǔ, shēn shān piàn yuè zhǔ yóu hún.
长夜何年归远骨,深山片月主游魂。
kě lián xiāng gé tí hóng qiè, xiāo jǐn táo huā mǎn jìng hén.
可怜香阁啼红妾,销尽桃花满镜痕。
“转因宿草泪犹下”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。