“傍晚忽闻天乐近”的意思及全诗出处和翻译赏析
“傍晚忽闻天乐近”出自明代童承叙的《宫词四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bàng wǎn hū wén tiān lè jìn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“傍晚忽闻天乐近”全诗
《宫词四首》
三三两两不知愁,结束罗裙学打球。
傍晚忽闻天乐近,分明只在殿东头。
傍晚忽闻天乐近,分明只在殿东头。
分类:
《宫词四首》童承叙 翻译、赏析和诗意
《宫词四首》是一首明代的诗词,作者是童承叙。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三三两两不知愁,
结束罗裙学打球。
傍晚忽闻天乐近,
分明只在殿东头。
诗意:
这首诗词描绘了明代宫廷中的一幕景象。诗人描述了一群年轻的宫女们在宫廷内自由自在地玩耍打球,他们并不知道忧愁的存在。在傍晚时分,突然传来了天上的音乐,清脆悦耳,仿佛是从宫殿的东边传来的。
赏析:
这首诗词以轻松愉快的笔调描绘了宫廷中的欢乐场景。宫女们成双成对,无忧无虑地玩耍打球,展现了她们年轻活泼的一面。她们身穿华丽的罗裙,增添了一种宫廷的奢华氛围。诗中的"三三两两"和"结束罗裙"都暗示了她们的众多和身份的特殊性。
然而,诗中的转折点出现在傍晚时分。"傍晚忽闻天乐近"揭示了宫廷中的另一层神秘和华贵。天上传来的音乐如此动听,使人心旷神怡。这种美妙的音乐只在殿东头才能分明听到,进一步凸显了宫廷的尊贵和特殊性。
整首诗词通过对宫廷景象的描绘,展示了明代宫廷生活的一面。宫女们的欢乐和宫廷的华贵交相辉映,形成了一幅独特的画面。这首诗词用简练的语言和明快的节奏,将读者带入了宫廷的世界,感受到了宫廷生活的奢华和独特魅力。
“傍晚忽闻天乐近”全诗拼音读音对照参考
gōng cí sì shǒu
宫词四首
sān sān liǎng liǎng bù zhī chóu, jié shù luó qún xué dǎ qiú.
三三两两不知愁,结束罗裙学打球。
bàng wǎn hū wén tiān lè jìn, fēn míng zhī zài diàn dōng tóu.
傍晚忽闻天乐近,分明只在殿东头。
“傍晚忽闻天乐近”平仄韵脚
拼音:bàng wǎn hū wén tiān lè jìn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“傍晚忽闻天乐近”的相关诗句
“傍晚忽闻天乐近”的关联诗句
网友评论
* “傍晚忽闻天乐近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“傍晚忽闻天乐近”出自童承叙的 《宫词四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。