“罗绮新妆照碧浔”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗绮新妆照碧浔”出自明代田汝成的《西湖游览》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luó qǐ xīn zhuāng zhào bì xún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“罗绮新妆照碧浔”全诗

《西湖游览》
苏堤如带束湖心,罗绮新妆照碧浔
翠幕浅搴怜草色,华筵小簇占花阴。
凌波人渡纤纤玉,促柱筝翻叠叠金。
月出笙歌敛城市,珠楼缥缈彩云深。

分类: 西湖

《西湖游览》田汝成 翻译、赏析和诗意

《西湖游览》是一首明代田汝成创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

苏堤如带束湖心,
罗绮新妆照碧浔。
翠幕浅搴怜草色,
华筵小簇占花阴。
凌波人渡纤纤玉,
促柱筝翻叠叠金。
月出笙歌敛城市,
珠楼缥缈彩云深。

译文:
苏堤像一条束缚着湖心的腰带,
罗纹锦绣的新装照亮了碧浔湖。
翠色的幕帘轻轻拨开,怜惜着嫩绿的草色,
华美的宴席在花影中聚集。
人们优雅地步行过凌波桥,像纤纤玉手般轻盈,
琴声和筝声交替飘荡,声音如叠叠金瓦。
月亮升起,笙歌声在城市中渐渐消散,
珠楼隐约在彩云深处。

诗意:
这首诗描绘了明代时期游览西湖的美景。诗人以细腻的笔触描绘了苏堤的景色,将其比喻为束缚着湖心的腰带,给人一种美丽而宛如人间仙境的感觉。湖面上的碧浔湖在罗纹锦绣的新装映衬下,更加明亮动人。翠绿的幕帘轻轻拂开,展现出嫩绿的草色,给人一种怜惜之情。在花影中,华美的宴席上聚集着人们,构成了一幅美丽的画面。

诗中还描绘了人们优雅地步行过凌波桥的情景,他们的姿态轻盈如纤纤玉手,优美动人。同时,琴声和筝声此起彼伏,给人以美妙的听觉享受,仿佛金瓦叠叠。夜幕降临时,月亮升起,笙歌声渐渐消散在城市中,珠楼隐约在彩云深处,给人以神秘而迷人的感觉。

赏析:
这首诗词以其细腻的描写和美丽的意象展现了明代西湖的壮丽景色。诗人运用了丰富的比喻和修辞手法,使得诗中的景色更加生动鲜明。通过描绘苏堤、碧浔湖、草色、花影、凌波桥和珠楼等元素,诗人将西湖的美景展现得栩栩如生,给人以视觉和听觉的双重享受。

诗中所展现的景色和氛围充满了诗人对自然美和人文景观的赞美之情。整首诗词以柔美的语言和细腻的笔触,将西湖游览的景致描绘得栩栩如生,给人一种超然物外、心旷神怡的感觉。读者在欣赏这首诗词时,仿佛亲临西湖游览,感受到了自然美和人文景观的融合,体验到了诗人所描绘的美好画面。

这首诗词通过对景色的描绘和对人物活动的刻画,展示了明代西湖的美景和人文氛围。诗人运用了形象生动的比喻和细腻的描写手法,使得诗词充满了浓厚的意境和情感。读者在阅读和赏析这首诗词时,可以感受到诗人对自然之美和人文景观的赞美,同时也能够在想象中亲身体验到明代西湖的壮丽景色。

总之,这首诗词《西湖游览》通过细腻的描写和美丽的意象,展示了明代西湖的壮丽景色和人文氛围。诗人通过对自然之美和人文景观的赞美,以及对人们步行、音乐和夜幕的描绘,营造出一种超然物外、心旷神怡的感觉。读者在阅读这首诗词时,可以沉浸在诗人所描绘的美好画面中,感受到西湖的魅力和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗绮新妆照碧浔”全诗拼音读音对照参考

xī hú yóu lǎn
西湖游览

sū dī rú dài shù hú xīn, luó qǐ xīn zhuāng zhào bì xún.
苏堤如带束湖心,罗绮新妆照碧浔。
cuì mù qiǎn qiān lián cǎo sè, huá yán xiǎo cù zhàn huā yīn.
翠幕浅搴怜草色,华筵小簇占花阴。
líng bō rén dù xiān xiān yù, cù zhù zhēng fān dié dié jīn.
凌波人渡纤纤玉,促柱筝翻叠叠金。
yuè chū shēng gē liǎn chéng shì, zhū lóu piāo miǎo cǎi yún shēn.
月出笙歌敛城市,珠楼缥缈彩云深。

“罗绮新妆照碧浔”平仄韵脚

拼音:luó qǐ xīn zhuāng zhào bì xún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗绮新妆照碧浔”的相关诗句

“罗绮新妆照碧浔”的关联诗句

网友评论


* “罗绮新妆照碧浔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗绮新妆照碧浔”出自田汝成的 《西湖游览》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。