“杭城一别已多年”的意思及全诗出处和翻译赏析

杭城一别已多年”出自未知天祥的《梦里湖山为孙怀玉作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:háng chéng yī bié yǐ duō nián,诗句平仄:平平平平仄平平。

“杭城一别已多年”全诗

《梦里湖山为孙怀玉作》
杭城一别已多年,梦里湖山尚宛然。
三竺楼台晴似画,六桥杨柳晚如烟。
青云鹤下梅边墓,白发僧谈石上缘。
残睡惊来倍惆怅,可堪身世老南滇。

分类:

《梦里湖山为孙怀玉作》天祥 翻译、赏析和诗意

《梦里湖山为孙怀玉作》是一首诗词,作者是天祥,具体的朝代和创作时间未知。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杭城一别已多年,
梦里湖山尚宛然。
三竺楼台晴似画,
六桥杨柳晚如烟。
青云鹤下梅边墓,
白发僧谈石上缘。
残睡惊来倍惆怅,
可堪身世老南滇。

诗意:
这首诗词描述了作者与孙怀玉分别多年后,在梦中重温杭城湖山的景色。他描述了梦境中的美景,如画般的三竺楼台和晚霞笼罩下的六桥杨柳。在梦中,他还看到了青云鹤下降在梅边的墓地,一位白发的僧人在石头上谈论缘分。这种残缺的睡眠使他倍感忧伤,他感叹自己的身世如老朽的南滇地区。

赏析:
这首诗词通过梦境的形式,表达了作者对过去与孙怀玉别离的思念之情。梦中的湖山景色是作者心灵深处的回忆,尽管离别多年,但景色仍然清晰如昨。三竺楼台和六桥杨柳的描绘给人以美的享受,使读者仿佛置身其中。在梦中,作者看到了鹤下降在梅边的墓地,表达了对逝去的人的思念和对生死的思考。白发的僧人在石头上谈论缘分,又给人以深思。最后两句表达了作者在梦醒之后的惆怅和对自己经历岁月的感慨,他感觉自己已经老去,宛如南滇地区的风景一样苍老。

这首诗词通过细腻的描写和深沉的情感,表达了作者对逝去时光和人事变迁的思考。它展示了作者对过去的留恋和对生命的短暂性的感慨,给人以忧伤和思考人生的启示。同时,通过梦境的形式,诗词创造了一种虚幻的空间,使读者感受到了诗人内心深处的情感和情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杭城一别已多年”全诗拼音读音对照参考

mèng lǐ hú shān wèi sūn huái yù zuò
梦里湖山为孙怀玉作

háng chéng yī bié yǐ duō nián, mèng lǐ hú shān shàng wǎn rán.
杭城一别已多年,梦里湖山尚宛然。
sān zhú lóu tái qíng shì huà, liù qiáo yáng liǔ wǎn rú yān.
三竺楼台晴似画,六桥杨柳晚如烟。
qīng yún hè xià méi biān mù, bái fà sēng tán shí shàng yuán.
青云鹤下梅边墓,白发僧谈石上缘。
cán shuì jīng lái bèi chóu chàng, kě kān shēn shì lǎo nán diān.
残睡惊来倍惆怅,可堪身世老南滇。

“杭城一别已多年”平仄韵脚

拼音:háng chéng yī bié yǐ duō nián
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杭城一别已多年”的相关诗句

“杭城一别已多年”的关联诗句

网友评论


* “杭城一别已多年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杭城一别已多年”出自天祥的 《梦里湖山为孙怀玉作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。