“梧桐树上春鸦鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梧桐树上春鸦鸣”全诗
蛾眉暂一见,可直千金馀。
自从得向蓬莱里,出入金舆乘玉趾。
梧桐树上春鸦鸣,晓伴君王犹未起。
莫道君恩长不休,婕妤团扇苦悲秋。
君看魏帝邺都里,惟有铜台漳水流。
分类:
作者简介(李嘉祐)
李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
《古兴》李嘉祐 翻译、赏析和诗意
《古兴》是唐代诗人李嘉祐的作品,描写了一个美丽而富有的女子。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
十五岁的小家女,双鬟胜过任何人。
她的蛾眉只是瞥见了一眼,却让人乘耐看千金般充满余韵。
自从她来到蓬莱仙境,一直乘坐金舆,充满了贵族的优雅。
梧桐树上的春鸦在鸣叫,依旧在等待君王的起床。
不要说君恩对我虽长久,婕妤们团扇下的悲秋。
君看一下邺都里的魏帝,只有铜台上的漳水在流动。
诗意和赏析:
《古兴》是一首描写美人的诗歌,通过对女子的细致描写,展示了她的美丽和高贵。诗中采用了对比的手法,将小家女的美丽与一般人相比较,显得更加突出。蛾眉暂一见,可直千金馀,暗示她的美丽超越了常人,具有千金之贵。诗人通过描写女子的容貌和出身,展现出她的尊贵地位。
诗中还出现了金舆、玉趾、团扇等描写,这些描绘使得整首诗更加华丽、富丽堂皇,表现了女子的高贵身份。梧桐树上的春鸦鸣叫,与君王相伴而起的场景,增加了诗中的情绪和层次。
最后两句“莫道君恩长不休,婕妤团扇苦悲秋。君看魏帝邺都里,惟有铜台漳水流。”揭示了诗人的思想情感。虽然诗中的女子拥有高贵的地位和美丽的容貌,但是她所享有的君恩并非长久持久,而是有感自婕妤之苦。通过与魏帝比较,进一步反映了那种虚无的权力和富贵是多么的短暂和空洞。
整首诗描绘了一个美丽、高贵的女子的形象,通过对女子与一般人的对比,展示了她的尊贵身份。同时,诗中融入了诗人的感慨和思考,表达了对权力和富贵的思考和质疑。
“梧桐树上春鸦鸣”全诗拼音读音对照参考
gǔ xìng
古兴
shí wǔ xiǎo jiā nǚ, shuāng huán rén bù rú.
十五小家女,双鬟人不如。
é méi zàn yī jiàn, kě zhí qiān jīn yú.
蛾眉暂一见,可直千金馀。
zì cóng dé xiàng péng lái lǐ, chū rù jīn yú chéng yù zhǐ.
自从得向蓬莱里,出入金舆乘玉趾。
wú tóng shù shàng chūn yā míng,
梧桐树上春鸦鸣,
xiǎo bàn jūn wáng yóu wèi qǐ.
晓伴君王犹未起。
mò dào jūn ēn zhǎng bù xiū, jié yú tuán shàn kǔ bēi qiū.
莫道君恩长不休,婕妤团扇苦悲秋。
jūn kàn wèi dì yè dōu lǐ, wéi yǒu tóng tái zhāng shuǐ liú.
君看魏帝邺都里,惟有铜台漳水流。
“梧桐树上春鸦鸣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。