“谈棋识战功”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谈棋识战功”全诗
佩刀悬玉虎,缸烬剔金虫。
远柝微侵月,清笳迥带风。
香腾炉面紫,火射箭头红。
舞剑知书法,谈棋识战功。
明朝当阅武,传令选雕弓。
分类:
《营中闲夜(六韵)》唐之淳 翻译、赏析和诗意
《营中闲夜(六韵)》是明代诗人唐之淳创作的诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闲坐乐从戎,
将军得上公。
佩刀悬玉虎,
缸烬剔金虫。
远柝微侵月,
清笳迥带风。
香腾炉面紫,
火射箭头红。
舞剑知书法,
谈棋识战功。
明朝当阅武,
传令选雕弓。
诗意:
这首诗以军营中的闲暇夜晚为背景,表达了将军身处战争环境中的心境和情感。诗中描绘了将军的壮志豪情、军事智慧和对武器的熟悉运用,同时也展现了将军对明朝的忠诚和期待。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了将军在战争中的闲暇时光。诗的开头“闲坐乐从戎”表明将军对从军的喜悦与满足。接着描述了将军佩戴的刀剑,佩刀悬玉虎,象征着将军的威严和勇武。而“缸烬剔金虫”一句则描绘了将军亲自照料火炉的情景,展现了他对军事事务的关注和细致。
诗中还描写了远处柝声微微侵入夜晚,清悠的笳声在夜风中回荡,这些细节描写给人一种宁静而又庄严的感觉。诗的后半部分描述了炉火熊熊,射出的箭头红艳夺目,展现了将军对武器的熟悉和运用的娴熟。
诗的最后两句表达了将军对明朝的忠诚和对武事发展的期待,将军自信地表示明朝将会审阅他的军事才能,并传令选取精良的弓箭,这体现了将军对国家安危的关切和对自身作为军人的使命的自豪感。
整首诗以简洁明快的语言描绘了将军在军营中的闲暇时光,既展现了将军的英勇和军事智慧,又表达了他对国家的忠诚和对明朝兴旺发达的期望。
“谈棋识战功”全诗拼音读音对照参考
yíng zhōng xián yè liù yùn
营中闲夜(六韵)
xián zuò lè cóng róng, jiāng jūn dé shàng gōng.
闲坐乐从戎,将军得上公。
pèi dāo xuán yù hǔ, gāng jìn tī jīn chóng.
佩刀悬玉虎,缸烬剔金虫。
yuǎn tuò wēi qīn yuè, qīng jiā jiǒng dài fēng.
远柝微侵月,清笳迥带风。
xiāng téng lú miàn zǐ, huǒ shè jiàn tóu hóng.
香腾炉面紫,火射箭头红。
wǔ jiàn zhī shū fǎ, tán qí shí zhàn gōng.
舞剑知书法,谈棋识战功。
míng cháo dāng yuè wǔ, chuán lìng xuǎn diāo gōng.
明朝当阅武,传令选雕弓。
“谈棋识战功”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。