“空堂睡息海涛撞”的意思及全诗出处和翻译赏析

空堂睡息海涛撞”出自明代孙作的《元夕寄梁先辈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng táng shuì xī hǎi tāo zhuàng,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

“空堂睡息海涛撞”全诗

《元夕寄梁先辈》
开户微明雪满窗,空堂睡息海涛撞
照人独有梅花发,自洗尝春两玉缸。

分类:

《元夕寄梁先辈》孙作 翻译、赏析和诗意

《元夕寄梁先辈》是明代孙作创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
开户微明雪满窗,
空堂睡息海涛撞。
照人独有梅花发,
自洗尝春两玉缸。

诗意:
这首诗词描绘了元夕的夜晚景象。诗人孤身一人,坐在屋内。微弱的灯光透过窗户洒进来,窗外的雪花飘飞,铺满了窗户。整个屋子静谧无声,仿佛听见了海浪的拍击声。在这样的环境中,照人的身影映照在梅花上,独自绽放出花朵。自然之美如同春天的甘露,洗涤着人的心灵,带来了满满的春意。

赏析:
这首诗词通过对元夕夜晚景象的描绘,表达了诗人内心深处的情感和对自然的感悟。诗中的雪满窗、海涛撞,形象生动地描绘了寂静的环境和宁静的氛围。孤独的情感通过照人独有梅花发的形象得以表达,梅花作为寒冬中的花朵,显得孤高而坚强,寄托了诗人内心对于坚持和独立的追求。同时,梅花也象征着坚韧不拔的品质,它在寒冷的环境中依然能够绽放出美丽的花朵,给人以启迪和勇气。

诗人运用了寥寥数语,将整个元夕夜晚景象和自己的心境融合在一起,展现出寂静中的内心独白。通过对自然景物的描绘和与自身情感的联结,诗人传达了对孤独和坚持的思考和领悟。整首诗词以简洁明快的语言表达了深邃的情感和哲思,给人以启迪和共鸣。

总的来说,这首诗词通过对元夕夜晚景象和自然元素的描绘,以及对孤独和坚韧的思考,表达了诗人内心深处的情感和对生活的领悟,展现了诗人独特的感悟力和艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空堂睡息海涛撞”全诗拼音读音对照参考

yuán xī jì liáng xiān bèi
元夕寄梁先辈

kāi hù wēi míng xuě mǎn chuāng, kōng táng shuì xī hǎi tāo zhuàng.
开户微明雪满窗,空堂睡息海涛撞。
zhào rén dú yǒu méi huā fā, zì xǐ cháng chūn liǎng yù gāng.
照人独有梅花发,自洗尝春两玉缸。

“空堂睡息海涛撞”平仄韵脚

拼音:kōng táng shuì xī hǎi tāo zhuàng
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平三江  (仄韵) 去声三绛   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空堂睡息海涛撞”的相关诗句

“空堂睡息海涛撞”的关联诗句

网友评论


* “空堂睡息海涛撞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空堂睡息海涛撞”出自孙作的 《元夕寄梁先辈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。