“低回舞雪轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“低回舞雪轻”全诗
金杯摇夜影,画烛剪春声。
一笑藏钩戏,低回舞雪轻。
欢歌杂未歇,澹月照三更。
分类:
《夜宴》孙一元 翻译、赏析和诗意
《夜宴》是明代诗人孙一元创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
河汉近瑶席,
开帘空翠生。
金杯摇夜影,
画烛剪春声。
一笑藏钩戏,
低回舞雪轻。
欢歌杂未歇,
澹月照三更。
诗意:
这首诗描绘了一幅夜晚宴会的景象。宴会上的宾客们围坐在华丽的宴席上,河水和天空近在咫尺,帘幕敞开,风景宜人。金杯中的酒在夜色中摇曳,画烛照亮了春天的声音。有人藏在笑容背后玩弄钩子,有人低声轻舞如雪。欢歌未停,静谧的月光照耀着深夜。
赏析:
这首诗以简洁而精练的语言描绘了夜宴的场景,通过对细节的描写,展现出了宴会的热闹和欢乐氛围。首句"河汉近瑶席"意味着宴会地点的高贵和尊贵,使读者感受到宴会的重要性和特殊性。"开帘空翠生"一句,描绘了宴会场地外的美丽景色,展现了宴会的环境优雅。"金杯摇夜影"和"画烛剪春声"通过对酒杯和烛光的描绘,将夜晚的幽静与宴会的热闹相结合,营造出一种独特的氛围。"一笑藏钩戏"和"低回舞雪轻"描绘了宴会上人们的玩笑和舞姿,增添了欢乐的氛围。最后两句"欢歌杂未歇,澹月照三更"表达了宴会的热闹持续不断,夜晚的月光也照亮了宴会的场景,给人一种宴会仍在继续的感觉。
整首诗以简洁的语言和生动的描写,将夜宴的场景和氛围生动地展现在读者面前,给人以愉悦和欢乐的感觉,同时也表达了作者对生活的热爱和对美好时光的追求。
“低回舞雪轻”全诗拼音读音对照参考
yè yàn
夜宴
hé hàn jìn yáo xí, kāi lián kōng cuì shēng.
河汉近瑶席,开帘空翠生。
jīn bēi yáo yè yǐng, huà zhú jiǎn chūn shēng.
金杯摇夜影,画烛剪春声。
yī xiào cáng gōu xì, dī huí wǔ xuě qīng.
一笑藏钩戏,低回舞雪轻。
huān gē zá wèi xiē, dàn yuè zhào sān gēng.
欢歌杂未歇,澹月照三更。
“低回舞雪轻”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。