“伤春更送春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“伤春更送春”出自明代苏澹的《三月晦日病中戏成》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shāng chūn gèng sòng chūn,诗句平仄:平平仄仄平。
“伤春更送春”全诗
《三月晦日病中戏成》
怕病偏生病,伤春更送春。
燕莺休告诉,我亦有情人。
燕莺休告诉,我亦有情人。
分类:
《三月晦日病中戏成》苏澹 翻译、赏析和诗意
《三月晦日病中戏成》是明代诗人苏澹创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
怕病偏生病,
伤春更送春。
燕莺休告诉,
我亦有情人。
诗意:
这首诗描绘了作者在三月的晦日(农历月份最后一天),身处疾病之中,却仍然能够以戏谑的方式表达内心的感受。作者害怕疾病,但偏偏又患上了病痛,这让他感到痛苦。他触景生情,看到春天的伤心景象,却又将自己的情感送给了春天。最后,他告诉燕子和莺鸟不要将他的情感告诉别人,因为他也有自己的爱人。
赏析:
这首诗词通过对作者病中的戏剧般的表达,展现了他对生活的坚韧和乐观态度。尽管身处疾病之中,作者仍然能够以幽默的方式表达自己的情感。他将自己的悲痛与春天的伤感相联系,将自己的爱与春天的美景相呼应,展现了一种超越病痛的心灵力量。
诗中的“燕莺”象征着春天的美好和活力,而作者将自己的情感寄托在它们身上,表达出自己对春天的热爱和对生活的渴望。最后两句诗中的“我亦有情人”表明作者并非孤独无依,他也有自己心爱的人,这种情感的存在给予了他一种温暖和希望。
整首诗通过对病痛与春天、个人情感与自然景象之间的对比和交织,展现了苏澹积极向上的人生态度和对美好事物的追求。它呈现了一种充满生命力和乐观情绪的意境,使人感受到作者对生命的热爱和对美好的向往。
“伤春更送春”全诗拼音读音对照参考
sān yuè huì rì bìng zhōng xì chéng
三月晦日病中戏成
pà bìng piān shēng bìng, shāng chūn gèng sòng chūn.
怕病偏生病,伤春更送春。
yàn yīng xiū gào sù, wǒ yì yǒu qíng rén.
燕莺休告诉,我亦有情人。
“伤春更送春”平仄韵脚
拼音:shāng chūn gèng sòng chūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“伤春更送春”的相关诗句
“伤春更送春”的关联诗句
网友评论
* “伤春更送春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤春更送春”出自苏澹的 《三月晦日病中戏成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。