“过门人问字”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过门人问字”全诗
种黍都为酒,诛茅小作庵。
过门人问字,看竹客停骖。
亦有幽栖意,迟归我独惭。
分类:
《题刘汝弼东源小隐图》苏伯衡 翻译、赏析和诗意
《题刘汝弼东源小隐图》是明代苏伯衡所写的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东源山水美好,听说类似终南。
种植黍米为酒,凿茅建小庵。
路过的人问我名字,看见竹子的客人停下车马。
也有隐居的意思,迟迟回家,我感到惭愧。
诗意:
这首诗词描绘了景色优美的东源山水,被形容为类似于著名的终南山景。诗人在这里种植黍米来酿造酒,住在茅草搭建的小庵中。当有路过的人询问他的名字时,他看到远道而来的客人停下了车马,欣赏竹子。诗人也表达了自己隐居的心愿,迟迟才回家,对此感到惭愧。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了山水景色和隐居生活的情景。通过对东源山水的描写,诗人将其与终南山相媲美,展示了其美丽和迷人的特点。种植黍米酿酒和建造小庵,显示了诗人追求简朴和自足的生活态度。当有人路过时,诗人通过客人对竹子的驻足欣赏,展示了自己的修养和文化内涵。同时,诗人也表达了隐居的愿望,迟迟才回家,对自己的行动感到惭愧,可能是因为他觉得自己没有达到隐居者的高尚境界。
整首诗词以自然景色和隐居生活为题材,通过简洁的描写和细腻的情感表达,展示了诗人对自然与人文的热爱,以及对隐逸生活的向往。这首诗词展现了明代文人的隐逸情怀和追求简朴自足的生活理念,给人以宁静、恬淡的感受。
“过门人问字”全诗拼音读音对照参考
tí liú rǔ bì dōng yuán xiǎo yǐn tú
题刘汝弼东源小隐图
dōng yuán shān shuǐ hǎo, wén shuō shì zhōng nán.
东源山水好,闻说似终南。
zhǒng shǔ dōu wèi jiǔ, zhū máo xiǎo zuò ān.
种黍都为酒,诛茅小作庵。
guò mén rén wèn zì, kàn zhú kè tíng cān.
过门人问字,看竹客停骖。
yì yǒu yōu qī yì, chí guī wǒ dú cán.
亦有幽栖意,迟归我独惭。
“过门人问字”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。